Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
about
the
world
today
Что-то
в
сегодняшнем
мире,
Can
make
a
boy
feel
a
bit
insane
Может
свести
с
ума
парня,
From
daffodils
to
acid
rain
От
нарциссов
до
кислотных
дождей,
To
Antichrist
on
a
tidal
wave
До
Антихриста
на
приливной
волне.
But
that′s
alright,
that's
okay
Но
всё
в
порядке,
всё
хорошо,
I
can
look
the
other
way
Я
могу
отвернуться,
Upon
a
path
of
old
primrose
На
тропинку
старых
первоцветов,
Beyond
the
smoke
and
smoldering
chrome
За
дымом
и
тлеющим
хромом,
And
the
Pentagon
and
the
fall
of
Rome
И
Пентагоном,
и
падением
Рима,
There
lies
a
place
I
might
call
home
Лежит
место,
которое
я
мог
бы
назвать
домом.
With
a
couple
of
sticks
and
a
couple
of
stones
С
парой
палок
и
парой
камней,
I′ll
dig
a
pit
and
lay
my
bones
Я
вырою
яму
и
положу
свои
кости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RYAN GULDEMOND
Attention! Feel free to leave feedback.