Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy, We Gotta Handle This
Junge, wir müssen das regeln
If
your
heart
drops
in
the
night
Wenn
dein
Herz
in
der
Nacht
sinkt
If
your
mind
don't
see
the
light
Wenn
dein
Geist
das
Licht
nicht
sieht
All
you
have
to
do
is
turn
your
head
on
the
left
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
deinen
Kopf
nach
links
zu
drehen
And
let
the
fears
die
but
you
are
not
so
deft...
so
you
cry
Und
die
Ängste
sterben
lassen,
doch
du
bist
nicht
so
geschickt...
also
weinst
du
Change
your
mood
just
like
the
wind
Ändere
deine
Stimmung
wie
der
Wind
And
so
the
nine
becomes
the
six
Und
so
wird
die
Neun
zur
Sechs
But
don't
drink
sorrow
from
a
river
that
don't
belong
to
you,
Doch
trink
nicht
den
Kummer
aus
einem
Fluss,
der
nicht
dir
gehört,
It
only
quenches
your
tears...
you're
still
crying
Er
stillt
nur
deine
Tränen...
du
weinst
immer
noch
Now
you
got
to
get
it
Jetzt
musst
du
es
schaffen
I
know
that
you
can
do
it
Ich
weiß,
dass
du
es
kannst
Well
we
gotta
handle
this
Nun,
wir
müssen
das
regeln
If
you
don't
break
it
Wenn
du
es
nicht
brichst
You
will
never
be
free
like
you
were
Wirst
du
nie
so
frei
sein,
wie
du
es
warst
I
hear
you
speak
and
it's
the
only
noise
Ich
höre
dich
sprechen
und
es
ist
das
einzige
Geräusch
It's
a
song
already
sung,
it
is
your
voice
Es
ist
ein
bereits
gesungenes
Lied,
es
ist
deine
Stimme
You're
feeling
like
a
stranger
in
your
room
Du
fühlst
dich
wie
ein
Fremder
in
deinem
Zimmer
But
there
is
a
monster
that
is
feeding
your
doom...
Doch
da
ist
ein
Monster,
das
dein
Verderben
nährt...
Please
don't
cry
(no
more)...
Bitte
weine
nicht
(mehr)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianluca Nappo
Attention! Feel free to leave feedback.