Lyrics and translation Moti - Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내겐
낮과
밤
따질
것
없이
모두
같은
색이야
Для
меня
нет
разницы
между
днем
и
ночью,
все
окрашено
в
один
цвет.
너와
내가
다르단
생각
그건
니
생각일뿐야
Ты
думаешь,
мы
разные,
но
это
только
твое
мнение.
모를
정도로
느끼고
시간
셀뿐야
Я
чувствую
это
так
сильно,
что
теряю
счет
времени.
같은
감정을
나누고
서롤
당기잖아
Мы
делимся
одними
чувствами
и
притягиваем
друг
друга.
시간을
돌려도
Даже
если
бы
время
повернулось
вспять,
변할
건
없지
난
그때도
ничего
бы
не
изменилось,
я
был
бы
там
же.
시간이
쪼개며
달려도
Даже
если
бы
время
разлетелось
на
куски,
따라갈
수
있어
숨이
가빠도
Я
бы
следовал
за
тобой,
задыхаясь
на
бегу.
숨이
가빠도
내가
할
말은
Задыхаясь
на
бегу,
я
все
равно
скажу,
아끼지
않는
사람이
된다고
что
стану
тем,
кто
не
скупится
на
чувства.
다짐했던
10대의
나를
나는
그냥
놓아주지는
않았고
Я
не
отпустил
того
наивного
мальчишку,
которым
был
в
10
лет.
벌써
여기까지
왔지
Видишь,
как
далеко
мы
зашли.
진짜
나를
믿지
돌아보진
않지
Верь
в
меня
по-настоящему,
не
оглядывайся
назад.
지나간
건
말
그대로
지나간
대로
냅둬
Прошлое
оставь
в
прошлом.
나만
믿어
Просто
доверься
мне.
Cynical
thing
can
make
me
lyrical
Цинизм
делает
меня
лиричным.
Logical
thing
I
flow
that
shit
like
I'm
larry
king
Логика
течет
во
мне,
как
будто
я
Ларри
Кинг.
But
I
don't
chase
temporary
crown
Но
я
не
гонюсь
за
временной
короной.
많은
말을
뱉을
수
있지만
Я
могу
сказать
многое,
뭘
뱉을지는
내
몫이야
но
что
именно
— решать
мне.
난
다른
걸
믿진
않아
Я
ни
во
что
больше
не
верю.
나를
존중하는
게
맵시야
Уважение
к
себе
— вот
мой
стиль.
내가
믿는
것들엔
반전
없길
Надеюсь,
в
том,
во
что
верю
я,
нет
подвоха.
잔액보다는
마음을
얻길
Надеюсь,
я
обрету
твою
душу,
а
не
деньги.
원치
않아
다른
색과
섞길
Я
не
хочу
смешиваться
с
другими
цветами.
내
마음의
색을
칠해
blue
Мой
цвет
— синий.
시선
때문에
시작했었던
게
내
밥줄이
됐고
стали
причиной
того,
что
музыка
— теперь
мой
хлеб.
난
사랑을
내
살결로
너무
느껴서
я
так
сильно
чувствовал
любовь
кожей,
내
마음엔
넘치지
blue
что
мое
сердце
переполнилось
синим.
I
can
flexin'
with
that
Malibu
Я
могу
похвастаться
своим
Малибу.
내
짱구가
크는
건
못
말려
Мои
амбиции
растут
с
каждым
днем.
내가
손해
보는
일은
nope
별로
Я
не
люблю
оставаться
в
проигрыше.
내가
너를
생각하는
방식과
То,
как
я
думаю
о
тебе,
너가
나를
생각하는
방식이
и
то,
как
ты
думаешь
обо
мне,
다를
수도
있어
괜찮아
может
отличаться,
и
это
нормально.
너도나도
잘하고
있어
Мы
оба
делаем
все
правильно.
내가
뭐를
하든
I'm
on
it,
on
it
Что
бы
я
ни
делал,
я
в
деле.
내
손에
쥘게
예
if
I
want
it
Я
получу
то,
что
захочу.
I'm
not
talkin'
'bout
ideology
Я
не
говорю
об
идеологии.
Fake
shit
gonna
fail
even
prodigy
Фальшивка
обречена
на
провал,
даже
если
ты
вундеркинд.
뱉은
말에
나를
전부
걸어
Я
отвечаю
за
каждое
свое
слово.
내
말들로
난
맘을
벌어
Моими
словами
я
открываю
свое
сердце.
Never
ever
enough
for
me
Мне
всегда
будет
мало.
You
know
you
know
I
know
I
know
I
know,
ye
ye
ye
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
да,
да,
да.
Similar
listeners
make
me
nerve
Поклонники,
похожие
на
меня,
действуют
мне
на
нервы.
걔넨
날
벨
수도
Они
могут
предать
меня.
I
on
F
with
that
disorder
wannabes
Я
не
общаюсь
с
этими
подражателями.
모든
일엔
책임이
따름이
За
все
нужно
платить.
그래
쟤는
그냥
팔짱
끼고
Он
просто
стоит,
скрестив
руки,
늦었다
싶을
땐
늦었고
Слишком
поздно,
когда
уже
слишком
поздно.
My
state
of
mind
색을
채워
blue
Мое
состояние
души
окрашено
в
синий.
시선
때문에
시작했었던
게
내
밥줄
이
됐고
стали
причиной
того,
что
музыка
— теперь
мой
хлеб.
난
사랑을
내
살결로
너무
느껴서
я
так
сильно
чувствовал
любовь
кожей,
내
마음엔
넘치지
blue
что
мое
сердце
переполнилось
синим.
I
can
flexin'
with
that
Malibu
Я
могу
похвастаться
своим
Малибу.
내
짱구가
크는
건
못
말려
Мои
амбиции
растут
с
каждым
днем.
내가
손해
보는
일은
nope
별로
Я
не
люблю
оставаться
в
проигрыше.
Eyday
my
words
gon
blue
ya
Каждый
день
мои
слова
будут
делать
тебя
синей.
Eynite
my
worlds
gon
blue
ya
Каждую
ночь
мои
миры
будут
делать
тебя
синей.
내가
실수하면
넌
boo야
Когда
я
ошибаюсь,
ты
меня
освистываешь.
내가
이겨낼
때
넌
oh
yeah
Когда
я
побеждаю,
ты
кричишь
"О,
да!".
좋아하던
일이
걸을
길이
Любимое
дело
стало
моим
путем,
됐고
가로막는
문제들이
а
препятствия
на
нем
내
말들로
파랗게
물들어가
окрашиваются
моими
словами
в
синий.
I'm
gon
make
it
blue
blue
blue
Я
сделаю
все
синим,
синим,
синим.
내
마음엔
넘치지
blue
Мое
сердце
переполнилось
синим.
I
can
flexin'
with
that
Malibu
Я
могу
похвастаться
своим
Малибу.
내
짱구가
크는
건
못
말려
Мои
амбиции
растут
с
каждым
днем.
내가
손해
보는
일은
nope
별로
Я
не
люблю
оставаться
в
проигрыше.
I
ain't
talkin'
bout
that
moody
blue
Я
не
говорю
о
грустном
синем.
My
days
gon
be
sky
blue
Мои
дни
будут
небесно-голубыми.
I'm
workin'
on
it
errday
Я
работаю
над
этим
каждый
день.
But
I'm
not
gonna
lose
my
baby
Но
я
не
потеряю
свою
малышку.
I
ain't
talkin'
bout
that
moody
blue
Я
не
говорю
о
грустном
синем.
My
days
gon
be
sky
blue
Мои
дни
будут
небесно-голубыми.
I'm
workin'
on
it
errday
Я
работаю
над
этим
каждый
день.
But
I'm
not
gonna
lose
my
Но
я
не
потеряю
свою...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kei G Travus, Junsung Cho
Attention! Feel free to leave feedback.