Motin.82 - Demi Vos - translation of the lyrics into German

Demi Vos - Motin.82translation in German




Demi Vos
Deine Stimme
Perdido entre por qués y cómos, entre bosques y cosmos
Verloren zwischen Warums und Wies, zwischen Wäldern und Kosmos
Ideas en el polvo, sí, todavía ni di todo
Ideen im Staub, ja, ich habe noch nicht alles gegeben
Hoy divido en tonos mi color, así escribo yo
Heute teile ich meine Farbe in Töne, so schreibe ich
Pensando y sintiendo como un filósofo
Denkend und fühlend wie ein Philosoph
Lo hago por honor a amarte, ¿cómo no más darte?
Ich tue es aus Ehre, dich zu lieben, wie könnte ich dir nicht mehr geben?
Si ya te dije de todos me harté
Ich habe dir ja gesagt, ich habe alle anderen satt
Entre cuatro paredes, mares de cobardes arden
Zwischen vier Wänden brennen Meere von Feiglingen
La soledad hizo grandes a eruditos del arte
Die Einsamkeit hat die Gelehrten der Kunst groß gemacht
Creaciones directas en parte
Direkte Kreationen zum Teil
Mi Pantone es sepia, no pastel
Meine Farbpalette ist Sepia, nicht Pastell
Decisiones perfectas muy tarde
Perfekte Entscheidungen, viel zu spät
Errores bastantes
Ziemlich viele Fehler
lo que es mirar a nadie
Ich weiß, wie es ist, niemanden anzusehen
lo que es buscarte, y no encontrarme, anécdotas de tarde
Ich weiß, wie es ist, dich zu suchen und mich nicht zu finden, Anekdoten vom Nachmittag
A siempre me costó confiar en el arnés
Mir fiel es immer schwer, dem Gurtzeug zu vertrauen
Y ahora que confío, no si me para alguien
Und jetzt, wo ich vertraue, weiß ich nicht, ob mich jemand aufhalten kann
Vamos y venimos en el vértigo
Wir kommen und gehen im Schwindel
Y me parece divertido
Und ich finde es amüsant
Aceptamos los términos, latidos cálidos y gélidos
Wir akzeptieren die Bedingungen, warme und eisige Herzschläge
Convencidos de tu voz y Demi Vos
Überzeugt von deiner Stimme und Deiner Stimme
Presumo mi mal humor de turno
Ich gebe mit meiner schlechten Laune an
Distancias razonables en instantes iracundos
Angemessene Distanzen in zornigen Momenten
Hundo algún que otro dolor absurdo
Ich versenke den einen oder anderen absurden Schmerz
Placeres nocturnos, joven es el mundo
Nächtliche Vergnügen, jung ist die Welt
Y con lo que me cuesta seguir el hilo
Und obwohl es mir schwerfällt, den Faden zu behalten
Respiro tranquilo y sigo: digo lo que vivo
Atme ich ruhig durch und mache weiter: Ich sage, was ich lebe
Mis frases son delirios, debo ser Miró
Meine Sätze sind Wahnvorstellungen, ich muss Miró sein
transparentes como vidrios y egos heridos
transparent wie Glas und verletzte Egos
Y ya no si se trata de o de vos
Und ich weiß nicht mehr, ob es um mich oder um dich geht
Me debo a lo que me des vos de nuevo
Ich schulde mich dem, was du mir wieder gibst
Y ya no si se trata de o de vos
Und ich weiß nicht mehr, ob es um mich oder um dich geht
Me debo a lo que me des vos de nuevo
Ich schulde mich dem, was du mir wieder gibst
Siguiendo al cielo, sintiendo miedos, como siempre
Dem Himmel folgend, Ängste fühlend, wie immer
Haciendo que el arte entre, y que me rente
Dafür sorgend, dass die Kunst einzieht und sich für mich lohnt
Mismos procesos, resultados diferentes
Dieselben Prozesse, unterschiedliche Ergebnisse
Sabemos ser elocuentes
Wir wissen, wie man wortgewandt ist
Y convencimos a la suerte, apuramos el ciclo
Und wir haben das Glück überzeugt, den Zyklus beschleunigt
Aplico más párrafos atípicos y te lo explico
Ich wende mehr atypische Absätze an und erkläre es dir
En este circo sólo ganan los más dignos
In diesem Zirkus gewinnen nur die Würdigsten
Dejá de lado los signos, acá hay otro misticismo
Lass die Zeichen beiseite, hier gibt es eine andere Mystik
Y ya no si se trata de o de vos
Und ich weiß nicht mehr, ob es um mich oder um dich geht
Me debo a lo que me des vos de nuevo
Ich schulde mich dem, was du mir wieder gibst
Y ya no si se trata de o de vos
Und ich weiß nicht mehr, ob es um mich oder um dich geht
Me debo a lo que me des vos de nuevo
Ich schulde mich dem, was du mir wieder gibst
Y ya no si se trata de o de vos
Und ich weiß nicht mehr, ob es um mich oder um dich geht
Me debo a lo que me des vos de nuevo
Ich schulde mich dem, was du mir wieder gibst
Y ya no si se trata de o de vos
Und ich weiß nicht mehr, ob es um mich oder um dich geht
De o de vos
Um mich oder um dich





Writer(s): Tomás Oneto


Attention! Feel free to leave feedback.