Lyrics and translation Motiv8 - Rockin' for Myself (original Dubrock mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockin' for Myself (original Dubrock mix)
Зажигаю для себя (оригинальный микс Dubrock)
To
bare
it
down
to
be
in
flight
Оголить
до
предела,
чтобы
быть
в
полёте
To
bare
it
down
to
be
in
flight
Оголить
до
предела,
чтобы
быть
в
полёте
It
wasn't
about
me,
it
was
only
a
stone
in
my
shoe
Дело
было
не
во
мне,
это
был
лишь
камень
в
моей
обуви
Then
worries
came
to
perch
on
us
Затем
на
нас
уселись
тревоги
Impatience
and
a
painted
bust
Нетерпение
и
раскрашенный
бюст
I
kept
you
close
to
me,
close
to
my
ear
Я
держал
тебя
близко
к
себе,
близко
к
своему
уху
We
set
out
once
with
folded
shirts
Мы
отправились
однажды
со
сложенными
рубашками
With
hairy
chests
and
well
rehearsed
С
волосатыми
грудью
и
хорошо
отрепетировав
I
want
it
all,
I
want
it
all
for
myself
Я
хочу
всего
этого,
я
хочу
всего
этого
для
себя
I'll
set
it
right
between
your
eyes
Я
всё
исправлю
между
твоих
глаз
Your
shoulder
blades,
your
running
knife
Твои
лопатки,
твой
бегущий
нож
I
want
it
all,
I
want
it
all
for
myself
Я
хочу
всего
этого,
я
хочу
всего
этого
для
себя
Improving
all
the
time,
I
am
Я
всё
время
совершенствуюсь
Improving
as
I
kiss
the
hem
Совершенствуюсь,
целуя
подол
I
promise
I
won't
be
a
trouble
at
all
Обещаю,
что
вообще
не
буду
обузой
For
I'm
okay,
I'm
in
the
red
Потому
что
я
в
порядке,
я
в
пролёте
Impressions
of
the
unmade
bed
Впечатления
от
неубранной
постели
You
cradled
close
to
me,
close
to
my
ear
Ты
прижималась
ко
мне,
близко
к
моему
уху
We
set
out
once,
forget
our
shirts
Мы
отправились
однажды,
забыв
рубашки
With
hairy
chests
and
well
rehearsed
С
волосатыми
грудью
и
хорошо
отрепетировав
I
want
it
all,
I
want
it
all
for
myself
Я
хочу
всего
этого,
я
хочу
всего
этого
для
себя
Out
in
the
earth
I
smell
of
you
На
земле
я
чувствую
твой
запах
Of
bathing
boy,
amazing
you
Купающегося
мальчика,
поражающего
тебя
I
want
it
all,
I
want
it
all
for
myself
Я
хочу
всего
этого,
я
хочу
всего
этого
для
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Bortolotti, M. Gray, M. Persona, D. Leoni, S. Rodway
Attention! Feel free to leave feedback.