Motive - Inanma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Motive - Inanma




Inanma
Не верь
Hırsımı törpülemem gerek içimdeki ateşin bi' tabiri yok henüz
Мне нужно усмирить свой гнев, у огня внутри нет названия
Sebebi sanırım çevrem
Причина, думаю, мое окружение
Evren açıkçası dünyayla aram çok bölük
Вселенная, честно говоря, мои отношения с миром очень разрозненны
Yıkık dökük evler, sorunlu bi' mahallede büyüdüm
Разрушенные дома, я вырос в проблемном районе
Ghetto kuşları genç ölür
Птицы гетто умирают молодыми
Hapiste veyahut mezarda değilsen
Если ты не в тюрьме или в могиле
Ellerini kaldır yukarıya, bu tek çözüm
Подними руки вверх, это единственное решение
Kimseden almadım feyz
Ни от кого не брал вдохновения
Sadece çapımda sarsılır eksen
Просто моя ось вращается в моих пределах
Bencilim aslen ama paylaşabilecek bi' şeyim oluşamadı hâlen
Я эгоистичен по сути, но мне пока нечего делить
O yüzden ne dersen de yaptıklarımın farkında değilim aslında
Поэтому, что бы ты ни говорила, я на самом деле не осознаю своих поступков
"Sıra bende mi?" diye düşünüyorum
"Моя очередь?" - думаю я
Her seferinde kendime soruyorum: "Niye acaba?"
Каждый раз спрашиваю себя: "Почему?"
Dilimdeki sihri çözemedim,
Я не смог разгадать магию на своем языке,
Senelerce denedim en sonunda atlayabiliyorum iki basamak
Годами пытался, наконец, могу перепрыгнуть через две ступени
Sınıfı geçebilirim sanırım o kadar iyi
Думаю, я могу перейти в следующий класс, настолько хорош
Durumda karnem ilk iki senede be bacanak
Мой табель за первые два года, подруга
Eskiden izliyorum pencereden demiştim ya hani
Раньше я смотрел из окна, помнишь?
Ama şimdi işin içindeyim, arama
Но теперь я внутри, не звони
Kapalı telefonum
Мой телефон выключен
Önceleri neredesin o yüzden çevir yüzünü öteki tarafa, öteki tarafa
Раньше, где ты был, поэтому отвернись, отвернись
Uğraşıp dur boşa yok sonuç yok
Старайся, зря, нет результата
Beni, ben yapan şey seni sen kılıyor
То, что делает меня мной, делает тебя тобой
Elimden tutan yok
Меня никто не держит за руку
Gucci sar bu beden senin
Это тело в Gucci принадлежит тебе
Sal yılanlar beni esir alıyor, ah
Отпусти, змеи берут меня в плен, ах
Paraları var ama niyetleri yok
У них есть деньги, но нет намерений
Yüzümdeki bu ifade detayı koruyor
Это выражение на моем лице сохраняет детали
Dinledikleriniz sahtelikleri yaşatıyor, ah
То, что вы слушаете, дает вам подделки, ах
Yazmakta senelerdir Ferbs ghetto milyonerleri
Ferbs годами пишет о гетто-миллионерах
Kırk sene Rap yapıp kaldıysa boş cebin
Если после сорока лет рэпа у тебя пустой карман
Kusura bakma da bu senin problemin
Извини, но это твоя проблема
Estirdi kardeşim hem de daha değildi reşit bile değiştir konu
Мой брат унесся, хотя он еще не был совершеннолетним, смени тему
Kanıtladım yeterince bu saatten sonra boş yapar isem rezillik olur
Я достаточно доказал, если после этого буду говорить ерунду, это будет позором
Ya, ya, benimle mesafeni koru
Да, да, держись от меня подальше
Oğlunun utanmasını istemezdi Afeni Shakur
Afeni Shakur не хотела бы, чтобы ее сын стыдился
Düzgün uçamasan da en azından kaliteli otur
Даже если ты не можешь летать ровно, по крайней мере, сиди качественно
Yolunuz basit, ayırır beni
Ваш путь прост, он отделяет меня
O yüzden seviyorum zoru
Поэтому я люблю трудности
Konu sadece Rap değil, şan, şöhret, para biz ürettikçe var
Дело не только в рэпе, слава, деньги существуют, пока мы их производим
Bu en net cevap
Это самый четкий ответ
Gereksiz çaban
Твои бесполезные усилия
En iyiysen geber, değilsen yaşa
Если ты лучший, умри, если нет, живи
Bu yüzden yarattıklarımın farkında değilim aslında
Поэтому я на самом деле не осознаю своих творений
Tek isteğim babam arınsın endişelerinden
Я только хочу, чтобы мой отец избавился от своих тревог
Gelmesin sorun huzur bulana dek peşimizden
Пусть проблемы не преследуют нас, пока мы не обретем покой
Çıktım en derinininden (ya)
Я вышел из самой глубины (да)
Mahallenin dibinden (ya)
Из низов района (да)
Baba inanma
Отец, не верь
Arındım caddenin küllerinden, ah
Я очистился от пепла улиц, ах
Anne inanma
Мама, не верь
Tuttum gökyüzünün ellerinden
Я держал небо за руки
Kimse inanmazdı değişti birden serüven
Никто не поверил бы, что приключение внезапно изменилось
Bana inan, ah
Поверь мне, ах
Çalıştım gece gündüz demeden (demeden!)
Я работал день и ночь без устали (без устали!)
Hırsımı törpülemem gerek içimdeki ateşin bi' tabiri yok henüz
Мне нужно усмирить свой гнев, у огня внутри нет названия
Sebebi sanırım çevrem
Причина, думаю, мое окружение
Evren açıkçası dünyayla aram çok bölük
Вселенная, честно говоря, мои отношения с миром очень разрозненны
Yıkık dökük evler, sorunlu bi' mahallede büyüdüm
Разрушенные дома, я вырос в проблемном районе
Ghetto kuşları genç ölür
Птицы гетто умирают молодыми
Hapiste veyahut mezarda değilsen
Если ты не в тюрьме или в могиле
Ellerini kaldır yukarıya, bu tek çözüm
Подними руки вверх, это единственное решение
Aslında...
На самом деле...
Ya
Да
Genç yaş, yeni serüven
Молодой возраст, новое приключение
Sorumluluklar kayar elimden
Обязанности ускользают из моих рук
Tutamıyorum, içimdeki çocuk tırmalamaya başladı kulağımı yeniden
Я не могу удержаться, ребенок внутри меня снова начал царапать мое ухо
Sar omuzlarımı, dedim ya Gucci bag
Обними мои плечи, я же говорил, сумка Gucci
Başarımın kanıtı hakiki deriden
Доказательство моего успеха из натуральной кожи
Tutamıyorum, içimdeki çocuk tırmalamaya başladı kulağımı yeniden
Я не могу удержаться, ребенок внутри меня снова начал царапать мое ухо
Genç yaş, yeni serüven
Молодой возраст, новое приключение
Sorumluluklar kayar elimden
Обязанности ускользают из моих рук
Tutamıyorum, içimdeki çocuk tırmalamaya başladı kulağımı yeniden
Я не могу удержаться, ребенок внутри меня снова начал царапать мое ухо
Sar omuzlarımı, dedim ya Gucci bag
Обними мои плечи, я же говорил, сумка Gucci
Başarımın kanıtı hakiki deriden
Доказательство моего успеха из натуральной кожи
Tutamıyorum, içimdeki çocuk tırmalamaya başladı kulağımı yeniden
Я не могу удержаться, ребенок внутри меня снова начал царапать мое ухо
Baba inanma
Отец, не верь
Arındım caddenin küllerinden, ah
Я очистился от пепла улиц, ах
Anne inanma
Мама, не верь
Tuttum gökyüzünün ellerinden
Я держал небо за руки
Kimse inanmazdı değişti birden serüven
Никто не поверил бы, что приключение внезапно изменилось
Bana inan, ah
Поверь мне, ах
Ah!
Ах!





Writer(s): Tolga Serbes, Faruk Aktas


Attention! Feel free to leave feedback.