Lyrics and translation Motörhead - Ace of Spades - Live In England 1981
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ace of Spades - Live In England 1981
Туз пик - Живое выступление в Англии 1981
If
you
like
to
gamble,
I
tell
you
I′m
your
man
Если
ты
любишь
азартные
игры,
детка,
я
твой
парень
You
win
some,
lose
some,
it's
all
the
same
to
me
Выиграть
или
проиграть
— для
меня
все
едино
The
pleasure
is
to
play,
it
makes
no
difference
what
you
say
Удовольствие
— в
игре,
что
ты
скажешь
— неважно
I
don′t
share
your
greed,
the
only
card
I
need
is
Мне
чужда
твоя
жадность,
единственная
карта,
которая
мне
нужна,
это
The
ace
of
spades
Туз
пик
The
ace
of
spades
Туз
пик
Playing
for
the
high
one,
dancing
with
the
devil
Играю
по-крупному,
танцую
с
дьяволом
Going
with
the
flow,
it's
all
a
game
to
me
Плыву
по
течению,
для
меня
это
просто
игра
Seven
or
eleven,
snake
eyes
watching
you
Семь
или
одиннадцать,
змеиные
глаза
следят
за
тобой
Double
up
or
quit,
double
stake
or
split
Удвоить
или
выйти,
удвоить
ставку
или
разделить
The
ace
of
spades
Туз
пик
The
ace
of
spades
Туз
пик
You
know
I'm
born
to
lose
Ты
знаешь,
я
рожден
проигрывать
And
gambling′s
for
fools
А
азартные
игры
— для
дураков
But
that′s
the
way
I
like
it,
baby
Но
мне
так
нравится,
детка
I
don't
wanna
live
forever
Я
не
хочу
жить
вечно
And
don′t
forget
the
joker
И
не
забудь
про
джокера
Pushing
up
the
ante,
I
know
you've
got
to
see
me
Повышаю
ставки,
я
знаю,
ты
должна
меня
увидеть
Read
′em
and
weep,
the
dead
man's
hand
again
Читай
по
губам
и
плачь,
снова
рука
мертвеца
I
see
it
in
your
eyes,
take
one
look
and
die
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
один
взгляд
— и
ты
пропала
The
only
thing
you
see,
you
know
it′s
gonna
be
Единственное,
что
ты
видишь,
ты
знаешь,
это
будет
The
ace
of
spades
Туз
пик
The
ace
of
spades
Туз
пик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Clarke, Ian Kilmister, Philip Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.