Lyrics and translation Motörhead - All For You
Still
can't
believe
it,
can't
stand
to
leave
it
Все
еще
не
могу
в
это
поверить,
не
могу
расстаться
с
этим
But
I
know
the
rules
Но
я
знаю
правила
We
were
doomed,
babe,
too
much
too
soon,
babe
Мы
были
обречены,
детка,
слишком
сильно,
слишком
рано,
детка
Acting
like
fools
Ведем
себя
как
дураки
Tried
to
fly,
but
we
climbed
too
high
Пытались
взлететь,
но
мы
забрались
слишком
высоко
We
saw
it
all,
we
had
to
fall
Мы
видели
все
это,
мы
должны
были
пасть
But
I
swear
it's
true,
was
all
for
you
Но
я
клянусь,
это
правда,
все
было
ради
тебя
I
swear
it's
true,
was
all
for
you
Я
клянусь,
это
правда,
все
было
ради
тебя.
Making
love
all
the
time
Занимаясь
любовью
все
время
Never
let
a
day
go
by,
or
a
night
Никогда
не
пропускай
ни
дня,
ни
ночи
Sweet
music
in
the
dark
Сладкая
музыка
в
темноте
You
always
found
the
spark
to
light
my
light
Ты
всегда
находил
искру,
которая
зажигала
мой
свет.
Tried
to
fly,
but
we
climbed
too
high
Пытались
взлететь,
но
мы
забрались
слишком
высоко
We
saw
it
all,
we
had
to
fall
Мы
видели
все
это,
мы
должны
были
пасть
But
I
swear
it's
true,
was
all
for
you
Но
я
клянусь,
это
правда,
все
было
ради
тебя
I
swear
it's
true,
was
all
for
you,
all
for
you
Я
клянусь,
это
правда,
все
было
ради
тебя,
все
для
тебя
The
only
one,
babe,
to
ever
break
my
heart
was
you
Единственной,
детка,
кто
когда-либо
разбивал
мое
сердце,
была
ты
Tough
guys
never
cry,
but
that'll
be
the
day
I
die
Крутые
парни
никогда
не
плачут,
но
это
будет
день,
когда
я
умру
Speaking
your
name
Произнося
твое
имя
Tried
to
fly,
but
we
climbed
too
high
Пытались
взлететь,
но
мы
забрались
слишком
высоко
I
saw
it
all,
we
had
to
fall
Я
видел
все
это,
мы
должны
были
упасть
But
I
swear
it's
true,
was
all
for
you
Но
я
клянусь,
это
правда,
все
было
ради
тебя
I
swear
it's
true,
was
all
for
you
Я
клянусь,
это
правда,
все
было
ради
тебя.
I
swear
it's
true,
was
all
for
you
Я
клянусь,
это
правда,
все
было
ради
тебя.
I
swear
it's
true,
was
all
for
you
Я
клянусь,
это
правда,
все
было
ради
тебя.
All
for
you,
all
for
you
Все
для
тебя,
все
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL TAYLOR, KILMINSTER, PHILIP JOHN CAMPBELL, IAN FRASER BURSTON, PHILIP ANTHONY
Attention! Feel free to leave feedback.