Lyrics and translation Motörhead - Christine
Hear
her
coming,
'bout
five
miles
away
Услышь,
как
она
приближается,
где-то
в
пяти
милях
отсюда.
That
girl
is
something,
know
she
gonna
make
my
day
Эта
девушка-нечто,
знай,
она
сделает
мой
день.
Ah,
she
is
so
fine,
a
real
good
friend
of
mine
Ах,
она
такая
классная,
моя
настоящая
хорошая
подруга.
I
just
wanna
jump
her
bones
all
the
time
Я
просто
хочу
прыгать
по
ее
костям
все
время.
See
her
walking,
she
knows
all
the
moves
Смотри,
Как
она
идет,
она
знает
все
движения.
Fortune
cookie,
stand
your
toes
up
in
your
shoes
Форчун-куки,
поднимите
пальцы
на
ноги.
Oh,
you
can't
believe
what
she
got
up
her
sleeve
О,
ты
не
можешь
поверить
в
то,
что
она
получила
в
рукаве.
Likes
me
fine
and
that's
just
fine
with
me
Мне
нравится
хорошо,
и
со
мной
все
в
порядке.
Christine,
going
out
of
my
mind
Кристина,
я
схожу
с
ума.
Like
to
drive
me
wild
Нравится
сводить
меня
с
ума.
Red
hot
mama,
ain't
no
lie
Раскаленная
мамочка,
это
не
ложь.
So
glad
I
caught
your
eye
Я
так
рад,
что
привлек
твое
внимание.
Christine,
you
put
your
hands
on
me
Кристина,
ты
положила
на
меня
руки.
I
got
electric
blood
У
меня
электрическая
кровь.
Come
on
over
and
do
it
again
Подойди
и
сделай
это
снова.
Just
like
a
bad
girl
should
Так
же,
как
должна
быть
плохая
девочка.
She
move
like
a
rattlesnake
made
out
of
razor
blades
Она
двигается,
как
гремучая
змея,
сделанная
из
лезвий
бритвы.
That
girl
can't
help
it,
just
the
way
she's
made
Эта
девушка
ничего
не
может
с
этим
поделать,
просто
так,
как
она
сделала.
I
would
run
all
around
the
world
just
to
see
that
girl
Я
бы
бегал
по
всему
миру,
чтобы
увидеть
эту
девушку.
She
sure
loves
playing
with
the
ace
of
spades
Она,
конечно,
любит
играть
с
тузом
пик.
Christine,
drive
me
out
of
my
head
Кристина,
выкинь
меня
из
головы.
Like
to
drive
me
wild
Нравится
сводить
меня
с
ума.
Red
hot
mama,
ain't
no
lie
Раскаленная
мамочка,
это
не
ложь.
So
glad
I
caught
your
eye
Я
так
рад,
что
привлек
твое
внимание.
Christine,
you
put
your
hands
on
me
Кристина,
ты
положила
на
меня
руки.
I
got
electric
blood
У
меня
электрическая
кровь.
Come
on
over
and
do
it
again
Подойди
и
сделай
это
снова.
Just
like
a
bad
girl
should
Так
же,
как
должна
быть
плохая
девочка.
Christine,
drive
me
out
of
my
mind
Кристина,
выкинь
меня
из
головы.
Like
to
drive
me
wild
Нравится
сводить
меня
с
ума.
Red
hot
mama,
ain't
no
lie
Раскаленная
мамочка,
это
не
ложь.
So
glad
I
caught
your
eye
Я
так
рад,
что
привлек
твое
внимание.
Christine,
you
put
your
hands
on
me
Кристина,
ты
положила
на
меня
руки.
I
got
electric
blood
У
меня
электрическая
кровь.
Come
on
over,
do
it
again
Давай,
сделай
это
снова.
Just
like
a
bad
girl
should
Так
же,
как
должна
быть
плохая
девочка.
Christine,
I
just
wanna
jump
her
bones
Кристина,
я
просто
хочу
вскочить
ей
на
кости.
She's
my
baby
Она
моя
малышка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICAEL DELAOGLOU, PHILIP CAMPBELL, IAN KILMISTER
Attention! Feel free to leave feedback.