Motörhead - City Kids (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Motörhead - City Kids (Remastered)




City Kids (Remastered)
Городские детки (Ремастеринг)
Nobody knows,
Никто не знает,
I know nobody cares what goes on in here,
Я знаю, всем плевать, что здесь происходит,
We have this door,
У нас есть эта дверь,
Nobody gets in until I'm really sure,
Никто не войдет, пока я не буду уверен,
Don't creep up behind me,
Не подкрадывайся ко мне сзади,
You know where to find me I'm always around,
Ты знаешь, где меня найти, я всегда рядом,
Turns out if you need us, before you lead us astray
Выясняется, что если мы тебе понадобимся, прежде чем ты собьешь нас с пути,
Don't care who we meet,
Нам все равно, кого мы встретим,
We're orphans here on Easy Street and we feel real mean,
Мы сироты здесь, на Легкой улице, и нам очень плохо,
Cruising on speed,
Мчимся на скорости,
We've got more than we'll ever need, ain't life sweet?
У нас есть больше, чем нам когда-либо понадобится, разве жизнь не прекрасна?
We won't turn your pay down,
Мы не откажемся от твоей платы,
City Kids don't lay down, we don't call so,
Городские детки не сдаются, мы не зовем, так что,
Better get some more of that,
Лучше возьми еще немного,
City Kids we don't give that to you, oh no
Городские детки, мы тебе этого не отдадим, о нет.
Bombs go off at night,
Ночью взрываются бомбы,
Searing heat, blinding light, you like it fine,
Испепеляющая жара, слепящий свет, тебе это нравится,
Park the car and run,
Припаркуй машину и беги,
Dance all night, it was for fun, we're nasty, hahahaha!
Танцуй всю ночь, это было ради забавы, мы отвратительны, ха-ха-ха!
Why do we do it,
Почему мы это делаем,
No-one can get through it we know where to run,
Никто не может пройти через это, мы знаем, куда бежать,
You hear what we're saying,
Ты слышишь, что мы говорим,
Time that you were praying 'cos,
Время, когда ты молилась, потому что,
City Kids time, won't be long,
Время городских деток, недолго осталось,
Won't be long, no it won't be long!
Недолго осталось, нет, недолго осталось!





Writer(s): Duncan Stuart Sanderson, Lawrence Wallis


Attention! Feel free to leave feedback.