Lyrics and translation Motörhead - City Kids (Remastered)
City Kids (Remastered)
Городские детки (Ремастеринг)
Nobody
knows,
Никто
не
знает,
I
know
nobody
cares
what
goes
on
in
here,
Я
знаю,
всем
плевать,
что
здесь
происходит,
We
have
this
door,
У
нас
есть
эта
дверь,
Nobody
gets
in
until
I'm
really
sure,
Никто
не
войдет,
пока
я
не
буду
уверен,
Don't
creep
up
behind
me,
Не
подкрадывайся
ко
мне
сзади,
You
know
where
to
find
me
I'm
always
around,
Ты
знаешь,
где
меня
найти,
я
всегда
рядом,
Turns
out
if
you
need
us,
before
you
lead
us
astray
Выясняется,
что
если
мы
тебе
понадобимся,
прежде
чем
ты
собьешь
нас
с
пути,
Don't
care
who
we
meet,
Нам
все
равно,
кого
мы
встретим,
We're
orphans
here
on
Easy
Street
and
we
feel
real
mean,
Мы
сироты
здесь,
на
Легкой
улице,
и
нам
очень
плохо,
Cruising
on
speed,
Мчимся
на
скорости,
We've
got
more
than
we'll
ever
need,
ain't
life
sweet?
У
нас
есть
больше,
чем
нам
когда-либо
понадобится,
разве
жизнь
не
прекрасна?
We
won't
turn
your
pay
down,
Мы
не
откажемся
от
твоей
платы,
City
Kids
don't
lay
down,
we
don't
call
so,
Городские
детки
не
сдаются,
мы
не
зовем,
так
что,
Better
get
some
more
of
that,
Лучше
возьми
еще
немного,
City
Kids
we
don't
give
that
to
you,
oh
no
Городские
детки,
мы
тебе
этого
не
отдадим,
о
нет.
Bombs
go
off
at
night,
Ночью
взрываются
бомбы,
Searing
heat,
blinding
light,
you
like
it
fine,
Испепеляющая
жара,
слепящий
свет,
тебе
это
нравится,
Park
the
car
and
run,
Припаркуй
машину
и
беги,
Dance
all
night,
it
was
for
fun,
we're
nasty,
hahahaha!
Танцуй
всю
ночь,
это
было
ради
забавы,
мы
отвратительны,
ха-ха-ха!
Why
do
we
do
it,
Почему
мы
это
делаем,
No-one
can
get
through
it
we
know
where
to
run,
Никто
не
может
пройти
через
это,
мы
знаем,
куда
бежать,
You
hear
what
we're
saying,
Ты
слышишь,
что
мы
говорим,
Time
that
you
were
praying
'cos,
Время,
когда
ты
молилась,
потому
что,
City
Kids
time,
won't
be
long,
Время
городских
деток,
недолго
осталось,
Won't
be
long,
no
it
won't
be
long!
Недолго
осталось,
нет,
недолго
осталось!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duncan Stuart Sanderson, Lawrence Wallis
Attention! Feel free to leave feedback.