Motörhead - Dead Man's Hand - translation of the lyrics into Russian

Dead Man's Hand - Motörheadtranslation in Russian




Dead Man's Hand
Рука мертвеца
Standing in the ruins with a stone cold heart
Стою среди руин с ледяным сердцем,
Lost in the wasted land
Затерянный на пустыре.
Prison′d all alone in my cage of bone
В заточении, совсем один в своей клетке из костей,
Castles made of sand
Замки из песка.
Cry me a river, scream out loud
Выплачь мне реку, кричи во весь голос,
Burned and screaming in the endless crowd
Горишь и кричишь в бесконечной толпе.
Hey, hey, hey, waiting for the marching band
Эй, эй, эй, жду парада,
Hey, hey, be the Devil to pay
Эй, эй, расплата с дьяволом,
Can't beat the Devil with a dead man′s hand
Нельзя победить дьявола с рукой мертвеца.
Standing at the station, looking down the track
Стою на станции, смотрю на рельсы,
Waiting for the thunder chief
Жду громовержца.
Black clouds fly in the blood red sky
Черные тучи летят в кроваво-красном небе,
Broken on the reef
Разбитый о рифы.
Terminal station, I gone dead train
Конечная станция, я мертвый поезд,
I turn my face to the poison rain
Поворачиваю лицо к ядовитому дождю.
Hey, hey, hey, waiting for the marching band
Эй, эй, эй, жду парада,
Hey, hey, be the Devil on me
Эй, эй, дьявол на мне,
Can't beat the Devil with a dead man's hand
Нельзя победить дьявола с рукой мертвеца.
Waiting at the border with a pirate flag
Жду на границе с пиратским флагом,
See the sky turn black
Вижу, как небо чернеет.
Cold dead moon like a junkie spoon
Холодная мертвая луна, как ложка наркомана,
And vultures at my back
И стервятники за спиной.
Dust and ashes, blood red sun
Пыль и пепел, кроваво-красное солнце,
The beast is loose and the race is run
Зверь на свободе, и гонка окончена.
Hey, hey, hey, waiting for the marching band
Эй, эй, эй, жду парада,
Hey, hey, be the Devil on me
Эй, эй, дьявол на мне,
Can′t beat the Devil with a dead man′s hand
Нельзя победить дьявола с рукой мертвеца,
You can't beat the Devil with a dead man′s hand
Нельзя победить дьявола с рукой мертвеца.





Writer(s): Philip Campbell, Ian Kilmister, Philip John Taylor, Michael Burston


Attention! Feel free to leave feedback.