Motörhead - Desperate for You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Motörhead - Desperate for You




What′s up? What's up?
Что случилось? что случилось?
What′s up motherfucker? I think I call your bluff
Как дела, ублюдок? думаю, я называю твой блеф.
Who's there? Who's there?
Кто там? кто там?
I think I know, but I don′t think I care
Кажется, я знаю, но мне все равно.
Came in on the Flyer, honey, 1952
Пришла на флаер, милая, 1952.
I ain′t for hire for money so I'll tell you what I′ll do
Я не за деньги, так что я скажу тебе, что буду делать.
I'm gonna be a gangster, a gangster of love
Я буду гангстером, гангстером любви.
I might not be Al Capone, but I think I′ll be quite good
Может, я и не Аль Капоне, но, думаю, я буду достаточно хорош.
I'm all I got right now, so what are we gonna do?
Я все, что у меня есть сейчас, так что мы будем делать?
I think I′m a desperado, desperate for you
Я думаю, что я отчаянный, отчаянный ради тебя.
Way cool, way cool
Очень круто, очень круто.
I don't talk like this, but I like to bend the rules
Я так не говорю, но мне нравится нарушать правила.
Too bad, it's too bad
Очень жаль, слишком плохо.
To think of the face of a man whose woman you had
Вспомни лицо мужчины, у которого была женщина.
Came in on the Silver Streak, 1964
Появился на серебряной полосе, 1964.
I ain′t for hire for money, but it sure beats being poor
Я не за деньги, но это точно лучше, чем быть бедным.
I′m gonna be an outlaw, just like Jesse James
Я буду преступником, как Джесси Джеймс.
Rob all of your banks and the occasional train
Ограбь все свои банки и время от времени поезд.
And if Bobby Ford should shoot me, I know just what you'd do
И если Бобби Форд застрелит меня, я знаю, что ты сделаешь.
That′s why I'm a desperado, desperate for you
Вот почему я отчаянный, отчаянный ради тебя.
I′m gonna blow your brains out, just like Sirhan Sirhan
Я вышибу тебе мозги, как Сирхан Сирхан.
You might not remember him, but believe me I sure can
Может, ты и не помнишь его, но поверь мне, я точно смогу.
Gonna be a national hero, gonna be a household name
Я буду героем нации, буду именем семьи.
Gonna be like a roaring wind, like a hurricane
Я буду как ревущий ветер, как ураган.
You'll never see it coming, might not hear it too
Ты никогда не увидишь, что это случится, возможно, ты тоже не услышишь,
You know I′m a desperado, desperate for you
ты знаешь, что я отчаянный, отчаянный для тебя.
Desperate man, you know that's me
Отчаявшийся человек, ты знаешь, ЧТО ЭТО Я.
Baby
Детка ...
Nobody knows the trouble I've seen
Никто не знает, какие неприятности я видел.
But it can be arranged
Но это можно устроить.





Writer(s): MICHAEL KIRIAKOS DELAOGLOU, PHILIP ANTHONY CAMPBELL, IAN FRASER KILMISTER


Attention! Feel free to leave feedback.