Motörhead - Doctor Rock (Live at Brixton Academy London, 1987) - translation of the lyrics into Russian




Doctor Rock (Live at Brixton Academy London, 1987)
Доктор Рок (Живое выступление в Brixton Academy London, 1987)
All right, all right
Хорошо, хорошо, детка,
I hope you son of bitches see the light
Надеюсь, вы, сукины дети, увидите свет.
You again, you again
Ты снова, ты снова,
I know you've got a mental age of ten
Я знаю, у тебя умственный возраст десятилетки.
Listen up, listen up
Слушай, слушай,
I wouldn't swap you for a thousand bucks
Я бы не променял тебя на тысячу баксов.
Come on, you're the one
Давай, ты та самая,
I think I'm going to switch your laser on
Думаю, я включу твой лазер.
I've got the medicine you need
У меня есть лекарство, которое тебе нужно,
I've got the power, I've got the speed
У меня есть сила, у меня есть скорость.
I'll find out how to stop your clock
Я узнаю, как остановить твои часы,
We sure ain't talking Doctor Spock
Мы точно не говорим о Докторе Споке.
Hear me talking, Doctor Rock
Слышишь меня, Доктор Рок?
Lay down, turn around
Ложись, переворачивайся,
Here come the sister gonna strip you down
Вот идет сестричка, чтобы раздеть тебя.
Shut up, breathe in
Заткнись, вдохни,
Let's have the address of your next of kin
Назови адрес своего ближайшего родственника.
Chin up, shoulders back
Подбородок выше, плечи назад,
You've got a body like a Marshall stack
У тебя телосложение как у усилителя Marshall.
Keep still, take your pill
Не двигайся, принимай свою таблетку,
Or I'm gonna make you really ill
Или я сделаю тебе по-настоящему плохо.
I've got the medicine you need
У меня есть лекарство, которое тебе нужно,
I've got the power, I've got the speed
У меня есть сила, у меня есть скорость.
I'll find out how to stop your clock
Я узнаю, как остановить твои часы,
We sure ain't talking Doctor Spock
Мы точно не говорим о Докторе Споке.
Hear me talking, Doctor Rock
Слышишь меня, Доктор Рок?
Next please, next please
Следующий, пожалуйста, следующий,
Try to separate those cowardly knees
Попробуй раздвинуть эти трусливые коленки.
X-ray, you've gotta pay
Рентген, ты должна заплатить,
The only chance you've ever got of getting away
Единственный шанс, который у тебя есть сбежать.
Here we are, what's the scar
Вот мы здесь, что за шрам?
I don't like anything I've seen so far
Мне не нравится то, что я вижу.
Pay me, pay me
Заплати мне, заплати мне,
I ain't no doctor of philosophy
Я не доктор философии.
I've got the medicine you need
У меня есть лекарство, которое тебе нужно,
I've got the power, I've got the speed
У меня есть сила, у меня есть скорость.
I'll find out how to stop your clock
Я узнаю, как остановить твои часы,
We sure ain't talking Doctor Spock
Мы точно не говорим о Докторе Споке.
Hear me talking, Doctor Rock
Слышишь меня, Доктор Рок?





Writer(s): Philip Campbell, Ian Kilmister, Michael Burston, Peter Gill


Attention! Feel free to leave feedback.