Lyrics and translation Motörhead - Fast and Loose (BBC Radio 1 David Jensen Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motorhead
Моторная
головка
Miscellaneous
Разнообразный
Fast
And
Loose
Быстрый
И
Свободный
"Fast
and
Loose"
by
Motorhead
"Быстрый
и
свободный"
от
Motorhead
Two
o'clock
in
the
morinin',
baby
Два
часа
ночи,
детка
I
know
it's
late,
I
know
it's
late
Я
знаю,
что
уже
поздно,
я
знаю,
что
уже
поздно
I'm
young
and
I
like
the
night
Я
молод,
и
мне
нравится
ночь
And
I
can
make
you
feel
all
right
И
я
могу
заставить
тебя
чувствовать
себя
хорошо
I've
been
around
for
quite
a
while
Я
здесь
уже
довольно
давно
And
I've
learned
how
to
make
you
smile
И
я
научился
заставлять
тебя
улыбаться
I
know
you
won't
refuse
Я
знаю,
ты
не
откажешься
You
know
I'm
fast
and
loose
Ты
знаешь,
что
я
быстр
и
развязен
Two
o'clock
in
the
morinin',
sugar
Два
часа
ночи,
сладкая
I
know
you're
sleepin',
you
must
be
sleepin'
Я
знаю,
ты
спишь,
ты,
должно
быть,
спишь.
Why
don't
you
invite
me
in
Почему
бы
тебе
не
пригласить
меня
войти
Get
yourself
some
original
sin
Найди
себе
какой-нибудь
первородный
грех
I'll
wake
you
up
and
stay
in
bed
Я
разбужу
тебя
и
останусь
в
постели
Don't
get
up,
get
down
instead
Не
вставай,
вместо
этого
ложись
I
don't
need
no
excuse
Мне
не
нужно
никаких
оправданий
You
like
it
fast
and
loose
Тебе
нравится
все
быстро
и
непринужденно
No
remorse
Никаких
угрызений
совести
Two
o'clock
in
the
morinin',
honey
Два
часа
ночи,
милая
Let
me
in,
baby
let
me
in
Впусти
меня,
детка,
впусти
меня
You
know
me,
you
know
I'm
wired
Ты
знаешь
меня,
ты
знаешь,
что
я
на
взводе
I'm
gonna
stop
you
from
feeling
tired
Я
собираюсь
избавить
тебя
от
чувства
усталости
I'm
coming
over
and
I
won't
be
long
Я
скоро
приеду
и
ненадолго
Just
let
me
finish
writing
this
song
Просто
дай
мне
закончить
писать
эту
песню
I'm
gonna
light
your
fuse
Я
собираюсь
поджечь
твой
фитиль
I
know
you
like
it
fast
and
loose
Я
знаю,
тебе
нравится
все
быстро
и
непринужденно
Fast
and
loose...
Быстрый
и
свободный...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor, Clarke, Kilmister
Attention! Feel free to leave feedback.