Lyrics and translation Motörhead - Heroes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
over
on
your
left,
look
over
on
the
right
Посмотри
налево,
посмотри
направо,
There's
nothing
you
can
see
out
there,
but
this
ain't
no
fair
fight
Там
ничего
не
увидишь,
кроме
неравного
боя.
A
lot
of
people
dying,
men
driven
raving
mad
Много
людей
умирает,
мужчины
сходят
с
ума,
They
scream
out
there
for
hours,
and
it
makes
you
feel
real
bad
Они
кричат
часами,
и
от
этого
тебе
становится
очень
плохо.
Heroes,
heroes
Герои,
герои,
Nobody
wants
to
be
here,
nobody
wants
to
fall
Никто
не
хочет
быть
здесь,
никто
не
хочет
пасть.
Fools,
fools
Глупцы,
глупцы,
But
no
one
walks
away
from
here,
backs
to
the
wall
Но
никто
не
уйдет
отсюда,
спиной
к
стене.
Stand
your
ground
and
fight
Стой
на
своем
и
сражайся,
You
know
that
our
cause
is
right
Ты
знаешь,
что
наше
дело
правое.
We
are
the
ones,
whose
hope
has
gone
Мы
те,
чья
надежда
угасла,
Hold
and
stand
fast
Держись
и
стой
крепко.
Stand
and
do
your
best
Стой
и
делай
все,
что
можешь,
Stand
and
face
your
test
Стой
и
встречай
испытание,
Until
you
fall,
you
must
obey
the
call
Пока
не
падешь,
ты
должен
подчиняться
зову,
For
we
are
the
last
Ибо
мы
последние.
Do
you
understand
how
you've
become
a
fighting
man
Понимаешь
ли
ты,
как
ты
стал
воином,
You
must
be
hard
as
nails
and
kill
with
sword
and
hand
Ты
должен
быть
тверд,
как
сталь,
и
убивать
мечом
и
рукой.
You
march
on
our
command,
you
fight
until
the
death
Ты
маршируешь
по
нашему
приказу,
ты
сражаешься
до
смерти,
You
fight
till
life
runs
out
of
you
and
you
draw
your
final
breath
Ты
сражаешься,
пока
жизнь
не
покинет
тебя,
и
ты
не
сделаешь
последний
вздох.
Heroes,
heroes
Герои,
герои,
We
must
hold
them
on
the
line,
they
must
not
advance
Мы
должны
удержать
их
на
линии,
они
не
должны
продвинуться.
Fools,
fools
Глупцы,
глупцы,
So
if
you
would
be
legends,
boys,
this
is
your
chance
Так
что,
если
вы
хотите
стать
легендами,
парни,
это
ваш
шанс.
Stand
your
ground
and
fight
Стой
на
своем
и
сражайся,
You
know
that
our
cause
is
right
Ты
знаешь,
что
наше
дело
правое.
We
are
the
ones,
whose
hope
has
gone
Мы
те,
чья
надежда
угасла,
Hold
and
stand
fast
Держись
и
стой
крепко.
Stand
and
do
your
best
Стой
и
делай
все,
что
можешь,
Stand
and
face
your
test
Стой
и
встречай
испытание,
Until
you
fall,
you
must
obey
the
call
Пока
не
падешь,
ты
должен
подчиняться
зову,
For
we
are
the
last
Ибо
мы
последние.
One
day
men
will
look
back
here
to
see
the
bloody
day
Однажды
люди
оглянутся
назад,
чтобы
увидеть
кровавый
день,
When
we
stood
at
the
edge
and
fought
and
no
one
ran
away
Когда
мы
стояли
на
краю
и
сражались,
и
никто
не
убежал.
The
story
will
get
bigger
as
it's
handed
down
the
years
История
будет
становиться
все
больше,
передаваясь
из
года
в
год,
And
so
pass
into
legend
to
tell
what
happened
here
И
так
станет
легендой,
рассказывающей
о
том,
что
здесь
произошло.
Heroes,
heroes
Герои,
герои,
You
know
we
can't
win
here,
but
we
must
not
run
Ты
знаешь,
что
мы
не
можем
победить
здесь,
но
мы
не
должны
бежать.
Fools,
fools
Глупцы,
глупцы,
Now
get
yourselves
ready,
for
the
last
attack
comes
Теперь
приготовьтесь,
идет
последняя
атака.
Stand
your
ground
and
fight
(Stand
before
the
world)
Стой
на
своем
и
сражайся
(Стой
перед
миром),
You
know
that
our
cause
is
right
(We
are
standing
here)
Ты
знаешь,
что
наше
дело
правое
(Мы
стоим
здесь),
We
are
the
ones,
whose
hope
has
gone
(We
will
stand
forever)
Мы
те,
чья
надежда
угасла
(Мы
будем
стоять
вечно),
Hold
and
stand
fast
Держись
и
стой
крепко.
Stand
and
do
your
best
(We
will
not
back
down)
Стой
и
делай
все,
что
можешь
(Мы
не
отступим),
Stand
and
face
your
test
(Even
should
we
die)
Стой
и
встречай
испытание
(Даже
если
мы
умрем),
Until
you
fall,
you
must
obey
the
call
Пока
не
падешь,
ты
должен
подчиняться
зову,
For
we
are
the
last
Ибо
мы
последние.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.