Lyrics and translation Motörhead - (I'm Your) Hoochie Coochie Man (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I'm Your) Hoochie Coochie Man (live)
(Я твой) Чувак-соблазнитель (концертная запись)
The
gypsy
woman
told
my
mother
before
I
was
born
Цыганка
сказала
моей
матери
ещё
до
моего
рождения,
I
got
a
boy
child
who′s
comin',
gonna
be
a
son
of
a
gun
Что
у
неё
будет
сынок,
настоящий
сорвиголова.
He
gonna
make
pretty
women
jump
and
shout
Он
заставит
красоток
прыгать
и
кричать,
And
then
the
whole
world
gonna
know
what
this
all
about
И
весь
мир
узнает,
что
к
чему.
But
you
know
I
am,
yeah,
everybody
knows
I
am
Ведь
ты
знаешь,
детка,
да
все
знают,
Well,
a
you
know
I′m
the
hoochie
coochie
man
Что
я
– тот
самый
чувак-соблазнитель.
Yeah,
everybody
knows
I
am
Да,
все
знают,
кто
я
такой.
I
got
a
black
cat
bone,
I
got
a
mojo
too
У
меня
есть
кошачья
кость,
и
моё
вуду
при
мне,
I
got
the
John
'The
Concheroo',
gonna
mess
with
you
У
меня
есть
"Джон-заклинатель",
он
с
тобой
поиграет,
поверь
мне.
I′m
gonna
make
you,
pretty
girl,
lead
me
by
the
hand
Я
заставлю
тебя,
красотка,
взять
меня
за
руку,
And
then
the
whole
world
gonna
know
that
I′m
the
hoochie
coochie
man
И
весь
мир
узнает,
что
я
– тот
самый
чувак-соблазнитель.
But
you
know
I
am,
yeah,
everybody
knows
I
am
Ведь
ты
знаешь,
малышка,
да
все
знают,
Well,
I'm
the
hoochie
coochie
man
Что
я
– тот
самый
чувак-соблазнитель.
Yeah,
everybody
knows
I
am
Да,
все
знают,
кто
я
такой.
On
the
seventh
hours,
on
the
seventh
day
В
седьмом
часу,
в
седьмой
день,
On
the
seventh
month,
I
heard
the
doctor
say
В
седьмом
месяце,
я
услышал,
как
доктор
сказал,
He
was
born
for
good
luck
and
that
you
will
see
Что
он
родился
на
удачу,
и
ты
это
увидишь,
I
got
seven
hundred
dollars,
baby,
yeah,
don′t
mess
with
me
У
меня
семьсот
долларов,
детка,
да,
не
связывайся
со
мной.
But
you
know
I
am,
well,
you
know,
you
know
I
am
Ведь
ты
знаешь,
милая,
ну,
ты
знаешь,
знаешь,
кто
я
такой,
Yeah,
I'm
the
hoochie
coochie
man
Да,
я
– тот
самый
чувак-соблазнитель.
Well,
everybody
knows
I
am
Ну,
все
знают,
кто
я
такой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Dixon
Attention! Feel free to leave feedback.