Lyrics and translation Motörhead - Iron Horse - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iron Horse - Live
Железный Конь - Живое исполнение
He
rides
a
road,
that
don′t
have
no
end
Он
мчит
по
дороге,
которой
нет
конца,
An
open
highway
that
don't
have
no
bends
По
бесконечному
шоссе
без
поворотов.
Tramp
and
his
stallion,
alone
in
a
dream
Бродяга
и
его
жеребец,
одни
в
мечте,
Proud
in
his
colors,
as
the
chromium
gleams
Гордые
своими
цветами,
сияет
хром.
On
Iron
Horse
he
flies,
on
Iron
Horse
he
gladly
dies
На
Железном
Коне
он
летит,
на
Железном
Коне
он
с
радостью
умрет,
Iron
Horse
his
wife,
Iron
Horse
his
life
Железный
Конь
- его
жена,
Железный
Конь
- его
жизнь.
He
rides
the
roads,
he
lives
his
life
fast
Он
мчит
по
дорогам,
он
живет
быстро,
Don′t
try
to
hide,
when
the
dice
have
been
cast
Не
пытайся
скрыться,
когда
кости
брошены.
He
rides
a
whirlwind
that
cuts
to
the
bone
Он
мчит
в
вихре,
пронизывающем
до
костей,
Wasted
forever,
ferociously
stoned
Навеки
пропащий,
дико
обкуренный.
On
Iron
Horse
he
flies,
on
Iron
Horse
he
gladly
dies
На
Железном
Коне
он
летит,
на
Железном
Коне
он
с
радостью
умрет,
Iron
Horse
his
wife,
Iron
Horse
his
life
Железный
Конь
- его
жена,
Железный
Конь
- его
жизнь.
Yeah,
slide
it
to
me
Да,
поддай
мне
газу.
One
day,
one
day,
they'll
go
for
the
sun
Однажды,
однажды,
они
устремятся
к
солнцу,
Together
they'll
fly
on
the
eternal
run
Вместе
они
полетят
в
вечном
беге.
Wasted
forever
on
speed
bikes
and
booze
Навеки
пропащие
на
скоростных
байках
и
выпивке,
Yeah,
tramp
and
the
brothers,
say
they′re
all
born
to
lose
Да,
бродяга
и
братья,
говорят,
все
они
рождены
проиграть.
On
Iron
Horse
he
flies,
on
Iron
Horse
he
gladly
dies
На
Железном
Коне
он
летит,
на
Железном
Коне
он
с
радостью
умрет,
Iron
Horse
his
wife,
Iron
Horse
his
life
Железный
Конь
- его
жена,
Железный
Конь
- его
жизнь.
Iron
Horse
his
wife,
Iron
Horse
his
life
Железный
Конь
- его
жена,
Железный
Конь
- его
жизнь.
Iron
Horse
his
wife,
Iron
Horse
his
life
Железный
Конь
- его
жена,
Железный
Конь
- его
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clarke, Kilminster, Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.