Lyrics and translation Motörhead - Make My Day
Listen
up
babe,
you're
no
fool
Послушай,
детка,
ты
не
дура.
I
wish
I
walked
you
home
from
school
Жаль,
что
я
не
провожал
тебя
домой
из
школы.
Dream
lover,
head
to
tail
Любовник
мечты,
с
головы
до
хвоста
Coulda
put
a
lot
of
boys
in
jail
Я
мог
бы
посадить
много
парней
в
тюрьму.
Tell
you
what,
you're
red
hot
Вот
что
я
тебе
скажу:
ты
раскалена
докрасна.
Let's
go
do
it
in
the
parking
lot
Давай
сделаем
это
на
парковке.
I
mean
every
word
I
say,
I
wish
you'd
stay
Я
имею
в
виду
каждое
свое
слово:
я
хочу,
чтобы
ты
остался.
Stay
mean,
stay
clean,
don't
ever
ask
me
where
I've
been
Оставайся
злым,
оставайся
чистым,
никогда
не
спрашивай
меня,
где
я
был.
Shine
a
light
on
me
Пролей
на
меня
свет.
Come
on
babe,
set
me
free
Давай,
детка,
освободи
меня.
Don't
go
'way,
please,
please
stay
Не
уходи,
пожалуйста,
пожалуйста,
останься.
Roll
over
and
make
my
day
Перевернись
и
сделай
мой
день
лучше
Shine
a
light
on
me
Пролей
на
меня
свет.
And
set
me
free
И
освободи
меня.
Don't
go
'way,
please,
please
stay
Не
уходи,
пожалуйста,
пожалуйста,
останься.
Roll
over
and
make
my
day
Перевернись
и
сделай
мой
день
лучше
You're
so
bad
honey,
you're
so
tough
Ты
такая
плохая,
милая,
ты
такая
жесткая.
Skin
so
smooth,
but
your
tongue's
so
rough
Кожа
такая
гладкая,
но
язык
такой
грубый.
Crazy
mama,
turn
me
down
Сумасшедшая
мама,
откажи
мне,
Watch
out
'cause
I'll
be
'round
Берегись,
потому
что
я
буду
рядом.
You're
so
bad,
I'm
so
glad
Ты
такой
плохой,
я
так
рада.
Best
woman
that
I
ever
had
Лучшая
женщина,
которая
у
меня
когда-либо
была.
I
mean
every
single
word
and
I
hope
you
heard
Я
имею
в
виду
каждое
слово,
и
я
надеюсь,
что
вы
слышали.
I'm
the
one,
to
turn
you
on,
stick
with
me
and
you
can't
go
wrong
Я
тот,
кто
тебя
заводит,
держись
меня,
и
ты
не
ошибешься.
Shine
a
light
on
me
Пролей
на
меня
свет.
Come
on
babe,
set
me
free
Давай,
детка,
освободи
меня.
Don't
go
'way,
please,
please
stay
Не
уходи,
пожалуйста,
пожалуйста,
останься.
Roll
over
and
make
my
day
Перевернись
и
сделай
мой
день
лучше
Shine
a
light
on
me
Пролей
на
меня
свет.
Come
on
babe,
set
me
free
Давай,
детка,
освободи
меня.
Don't
go
'way,
please,
please
stay
Не
уходи,
пожалуйста,
пожалуйста,
останься.
Roll
over
and
make
my
day
Перевернись
и
сделай
мой
день
лучше
Be
the
one
you
want
to
be
Будь
тем,
кем
ты
хочешь
быть.
Don't
go
anywhere
far
from
me
Не
уходи
от
меня
далеко.
Touch
me
there,
show
you
care
Прикоснись
ко
мне
там,
покажи,
что
тебе
не
все
равно.
Can't
scare
you
if
you
can't
be
scared
Я
не
могу
напугать
тебя,
если
ты
не
можешь
бояться.
I
know
you,
I
know
it's
true
Я
знаю
тебя,
я
знаю,
что
это
правда.
I'll
be
alright
and
you
know
me
too
Со
мной
все
будет
в
порядке,
и
ты
тоже
меня
знаешь.
I
mean
every
word
you
hear,
I
hope
it's
clear
Я
имею
в
виду
каждое
слово,
которое
вы
слышите,
надеюсь,
оно
ясно.
'Cause
if
you
go,
I
hope
you
know,
you
ain't
gonna
see
the
sun
no
more
Потому
что
если
ты
уйдешь,
я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
больше
не
увидишь
солнца.
Shine
a
light
on
me
Пролей
на
меня
свет.
Come
on
babe,
set
me
free
Давай,
детка,
освободи
меня.
Don't
go
'way,
please,
please
stay
Не
уходи,
пожалуйста,
пожалуйста,
останься.
Come
over
and
make
my
day
Приезжай
и
сделай
мой
день
лучше.
Shine
a
light
on
me
Пролей
на
меня
свет.
Come
on
babe,
set
me
free
Давай,
детка,
освободи
меня.
Don't
go
'way,
please,
please
stay
Не
уходи,
пожалуйста,
пожалуйста,
останься.
Come
over
and
make
my
day
Приезжай
и
сделай
мой
день
лучше.
Shine
a
light
on
me
Пролей
на
меня
свет.
Shine
a
light
on
me
Пролей
на
меня
свет.
Shine
a
light
on
me,
sure
thing
Посвети
на
меня,
конечно
же.
Shine
a
light
on
me
Пролей
на
меня
свет.
Babe,
set
me
free
Детка,
освободи
меня.
Don't
you
go
'way
Не
ходи
туда!
Shine,
shine,
shine
a
light
on
me
Посвети,
посвети,
посвети
на
меня.
Shine
a
light
on
me
Пролей
на
меня
свет.
Shine
a
light
on
me
Пролей
на
меня
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHILIP ANTHONY CAMPBELL, PHILIP JOHN TAYLOR, RICHARD BURSTON MICHAEL, IAN FRASER KILMISTER
Album
1916
date of release
18-01-1991
Attention! Feel free to leave feedback.