Motörhead - On Parole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Motörhead - On Parole




On Parole
Условно освобожден
They locked me up, put me away
Меня закрыли, упрятали,
Said, "You're gonna get out in forever and a day"
Сказали: "Выйдешь ты через целую вечность, милая,"
I didn't know what was going on
Я не понимал, что происходит,
All I was doing was looking for fun
Я просто хотел немного повеселиться.
Forgot the reason, that's what I'm told
Забыл причину, так мне сказали,
But you've gotta get it in before you get old
Но нужно все успеть, пока не состарился, родная,
They thought they had me, had me for keeps
Они думали, поймали меня, навсегда,
But they don't know this boy never sleeps
Но они не знают, этот парень никогда не спит.
I'm back on the streets again
Я снова на улицах,
I'm back on my feet again
Я снова на ногах.
I'm on parole
Я на условно-досрочном,
I'm on parole
Я на условно-досрочном,
I'm on parole
Я на условно-досрочном,
I'm on parole
Я на условно-досрочном.
I like a laugh, I like a joke
Я люблю посмеяться, люблю пошутить,
It's not my fault if my sense of humour broke
Не моя вина, что мое чувство юмора сломалось,
I tried to tell them I was sick
Я пытался сказать им, что я болен,
They seemed to think it was some kind of trick
Но они, кажется, подумали, что это какой-то трюк.
Well alright, I wouldn't done good
Ну ладно, я бы не стал плохим,
If they had listened to me like they should
Если бы они послушали меня, как должны были,
I wouldn't have this loaded gun
У меня бы не было этого заряженного пистолета,
Looking for a citizen to waste just for fun
И я бы не искал кого-то, чтобы просто так прикончить, красотка.
I'm raising my sights again
Я снова поднимаю прицел,
I'm claiming my rights again
Я снова заявляю о своих правах.
I'm on parole
Я на условно-досрочном,
I'm on parole
Я на условно-досрочном,
I'm on parole
Я на условно-досрочном,
I'm on parole
Я на условно-досрочном.
I'm on parole
Я на условно-досрочном,
I'm on parole
Я на условно-досрочном,
I'm on parole
Я на условно-досрочном,
I'm on parole
Я на условно-досрочном.
Stop me now before I kill myself
Останови меня, пока я не убил себя,
Stop me now before I kill myself
Останови меня, пока я не убил себя,
Stop me now before I kill myself
Останови меня, пока я не убил себя,
Stop me before I kill somebody else
Останови меня, прежде чем я убью кого-нибудь еще.
You'd better watch out, you never know
Тебе лучше быть осторожной, никогда не знаешь,
Who's gonna be the next to go
Кто будет следующим,
Night's my friend, but it ain't yours
Ночь - мой друг, но не твой,
Fixes the odds, evens the scores
Она уравнивает шансы, сводит счеты.
Just turn around, I won't go wrong
Просто обернись, я не ошибусь,
Before he hits the ground I'll be long gone
Прежде чем он упадет, я буду далеко,
They won't suspect me, no, not a soul
Они не заподозрят меня, нет, ни души,
'Cause I'm a good boy, I'm on parole
Потому что я хороший мальчик, я на условно-досрочном.
It's good to be free again
Хорошо снова быть свободным,
It's good to be me again
Хорошо снова быть собой.
I'm on parole
Я на условно-досрочном,
I'm on parole
Я на условно-досрочном,
I'm on parole
Я на условно-досрочном,
I'm on parole
Я на условно-досрочном.
I'm on parole
Я на условно-досрочном,
I'm on parole
Я на условно-досрочном,
I'm on parole
Я на условно-досрочном,
I'm on parole
Я на условно-досрочном.
Stop me now before I kill myself
Останови меня, пока я не убил себя,
Stop me now before I kill myself
Останови меня, пока я не убил себя,
Stop me now before I kill myself
Останови меня, пока я не убил себя,
Fuck this shit, I kill somebody else
К черту все, я убью кого-нибудь еще.





Writer(s): WALLIS


Attention! Feel free to leave feedback.