Lyrics and translation Motörhead - One More Fucking Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Fucking Time
Еще один чертов раз
All
life
is
a
mystery
Вся
жизнь
— загадка,
All
things
come
to
he
who
waits
Все
приходит
к
тому,
кто
ждет,
All
things
just
a
twist
of
fate
Все
— лишь
поворот
судьбы,
It's
just
a
state
of
mind
Просто
состояние
души.
All
your
time
is
not
your
own
Все
твое
время
— не
твое,
It's
real
hard
to
find
out
why
Так
трудно
понять,
почему,
It's
real
hard
to
say
goodbye
Так
трудно
сказать
"прощай",
To
move
on
down
the
line
И
двигаться
дальше.
Both
your
eyes
wide
open
Распахни
глаза,
You
see
the
shape
I'm
in
Взгляни,
в
каком
я
состоянии,
It
wasn't
of
my
choosing
Я
этого
не
выбирал,
It's
only
bones
and
skin
Остались
лишь
кожа
да
кости.
And
I
will
plead
no
contest
И
я
не
буду
спорить,
If
loving
you's
a
crime
Если
любить
тебя
— преступление,
So
go
on
and
find
me
guilty
Так
признай
меня
виновным,
Just
one
more
fucking
time
Еще
один
чертов
раз.
All
your
life
is
in
your
head
Вся
твоя
жизнь
— в
твоей
голове,
All
your
dreams
are
in
your
sleep
Все
твои
мечты
— во
сне,
And
if
your
dreams
are
hid
too
deep
И
если
твои
мечты
слишком
глубоки,
They're
just
a
waste
of
time
Они
— пустая
трата
времени.
When
you
try
to
chase
the
dream
Когда
ты
пытаешься
поймать
мечту,
You
never
seem
to
know
the
time
Ты
словно
теряешь
счет
времени,
You
never
recognise
the
signs
Ты
не
видишь
знаков,
And
nothing's
what
it
seems
И
ничто
не
то,
чем
кажется.
Both
your
eyes
wide
open
Распахни
глаза,
You
see
the
shape
I'm
in
Взгляни,
в
каком
я
состоянии,
It
wasn't
of
my
choosing
Я
этого
не
выбирал,
It's
only
bones
and
skin
Остались
лишь
кожа
да
кости.
And
I
will
plead
no
contest
И
я
не
буду
спорить,
If
loving
you's
a
crime
Если
любить
тебя
— преступление,
So
go
on
and
find
me
guilty
Так
признай
меня
виновным,
Just
one
more
fucking
time
Еще
один
чертов
раз.
And
if
I
would
have
been
a
bad
man
И
если
бы
я
был
плохим
человеком,
You
would
have
seen
the
good
in
me
Ты
бы
увидела
во
мне
хорошее,
You
would
have
seen
the
other
Ты
бы
увидела
другого,
The
good
man
I
can
be
Хорошего
человека,
которым
я
могу
быть.
But
since
I
am
a
good
man
Но
поскольку
я
хороший
человек,
The
same
was
all
the
same
Все
осталось
прежним,
Nothing
I
could
do
Ничего
я
не
мог
поделать,
Nothing
I
could
do
Ничего
я
не
мог
поделать.
All
life
is
a
mystery
Вся
жизнь
— загадка,
All
things
pass
you
by
in
time
Все
проходит
мимо
со
временем,
All
things
just
a
perfect
crime
Все
— лишь
идеальное
преступление,
It's
just
the
way
we
are
Таковы
мы.
All
your
instincts
let
you
down
Все
твои
инстинкты
подводят
тебя,
It's
not
a
case
of
love
in
vain
Это
не
любовь
напрасная,
It's
not
a
case
of
love
insane
Это
не
безумная
любовь,
It's
enough
to
break
your
heart
Этого
достаточно,
чтобы
разбить
твое
сердце.
Both
your
eyes
wide
open
Распахни
глаза,
You
see
the
shape
I'm
in
Взгляни,
в
каком
я
состоянии,
It
wasn't
my
idea
Это
не
моя
идея
—
That
I'd
be
the
one
to
sin
Быть
тем,
кто
грешит.
And
so
all
those
years
together
И
все
эти
годы
вместе
Weren't
worth
a
fucking
dime
Не
стоили
ни
гроша.
So
go
on
and
find
me
guilty
Так
признай
меня
виновным,
Just
one
more
fucking
time
Еще
один
чертов
раз.
All
our
years
together
Все
наши
годы
вместе
Weren't
worth
a
fucking
dime
Не
стоили
ни
гроша.
So
go
on
and
find
me
guilty
Так
признай
меня
виновным,
Just
one
more
fucking
time
Еще
один
чертов
раз.
All
our
years
together
Все
наши
годы
вместе
Weren't
worth
a
fucking
dime
Не
стоили
ни
гроша.
So
go
on
and
find
me
guilty
Так
признай
меня
виновным,
Just
one
more
fucking
time
Еще
один
чертов
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IAN KILMISTER, PHILIP CAMPBELL, DEE
Attention! Feel free to leave feedback.