Lyrics and translation Motörhead - Rock It - Live in Berlin 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock It - Live in Berlin 2012
Взорви это - Живое выступление в Берлине 2012
Now
then,
this
song
is
from
"Another
Perfect
Day"
Итак,
эта
песня
с
альбома
"Another
Perfect
Day"
(Ещё
один
прекрасный
день)
It's
called
"Rock
It"
Она
называется
"Rock
It"
(Взорви
это)
Rock
'n'
roll
will
save
your
soul
Рок-н-ролл
спасёт
твою
душу,
детка,
And
you'll
regret
it
И
ты
пожалеешь
об
этом.
Things
it
will
make
you
do
О
том,
что
он
заставит
тебя
сделать.
Gotta
have
it
Ты
должна
заполучить
это.
Let
me
hear
it
'til
the
end
of
time
Дай
мне
услышать
это
до
конца
времён.
It's
the
only
way
Это
единственный
путь.
Send
shivers
up
and
down
your
spine
Он
заставит
тебя
дрожать
с
головы
до
ног.
You
can't
stop
it
Ты
не
сможешь
это
остановить.
I'm
tellin'
you
one
more
time
Я
говорю
тебе
ещё
раз.
It
ain't
no
crime
Это
не
преступление.
It's
the
only
way
to
fly
Это
единственный
способ
летать.
Gotta
take
it
Ты
должна
взять
это.
Guess
you
ain't
had
the
time
Полагаю,
у
тебя
не
было
времени.
You
better
make
it
Тебе
лучше
сделать
это.
Let
me
hear
it
'til
the
end
of
time
Дай
мне
услышать
это
до
конца
времён.
It's
the
only
way
Это
единственный
путь.
Send
shivers
up
and
down
your
spine
Он
заставит
тебя
дрожать
с
головы
до
ног.
You
can't
stop
it
Ты
не
сможешь
это
остановить.
I'm
tellin'
you
one
more
time
Я
говорю
тебе
ещё
раз.
It
ain't
no
crime
Это
не
преступление.
Rock
'n'
roll
gonna
save
the
world
Рок-н-ролл
спасёт
мир,
крошка.
Never
fake
it
Никогда
не
притворяйся.
It'll
make
your
toenails
curl
Он
заставит
твои
ногти
на
ногах
свернуться.
You
gotta
take
it
Ты
должна
взять
это.
Let
me
hear
it
'til
the
end
of
time
Дай
мне
услышать
это
до
конца
времён.
It's
the
only
way
Это
единственный
путь.
Send
shivers
up
and
down
your
spine
Он
заставит
тебя
дрожать
с
головы
до
ног.
Gotta
take
it
Ты
должна
взять
это.
I'm
tellin'
you
one
more
time
Я
говорю
тебе
ещё
раз.
It
ain't
no
crime
Это
не
преступление.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor, Kilmister, Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.