Lyrics and translation Motörhead - Rock 'n' Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
here,
babe,
look
at
you,
in
love
with
someone
else
Ну
вот,
детка,
посмотри
на
себя,
влюбилась
в
кого-то
другого.
Turned
out
like
all
the
others,
leave
me
by
myself
Вышло
как
у
всех
остальных,
оставляешь
меня
одного.
That's
how
it
works,
I
guess,
and
you
like
all
the
rest
Вот
так
это
работает,
полагаю,
и
ты
такая
же,
как
все.
Guess
I
can
handle
it,
if
that's
the
way
it
is
Думаю,
я
справлюсь,
если
так
оно
и
есть.
I'm
in
love
with
rock
'n'
roll,
it
satisfies
my
soul
Я
влюблен
в
рок-н-ролл,
он
удовлетворяет
мою
душу.
That's
how
it
has
to
be,
I
won't
get
mad
Так
и
должно
быть,
я
не
разозлюсь.
I
got
rock
'n'
roll
to
save
me
from
the
cold
У
меня
есть
рок-н-ролл,
чтобы
спасти
меня
от
холода.
And
if
that's
all
there
is,
it
ain't
so
bad
И
если
это
все,
что
есть,
то
это
не
так
уж
и
плохо.
Rock
'n'
roll
Рок-н-ролл.
I've
never
been
the
one
to
have
no
steady
girl
Я
никогда
не
был
тем,
у
кого
есть
постоянная
девушка.
I
love
the
way
I
live,
runnin'
round
the
world
Мне
нравится
то,
как
я
живу,
мотаясь
по
всему
миру.
I
like
to
fool
around,
I
love
to
tear
'em
down
Мне
нравится
дурачиться,
мне
нравится
их
разрушать.
And
when
I
leave,
you'll
love
to
miss
me
when
I'm
gone
И
когда
я
уйду,
ты
будешь
скучать
по
мне.
I
got
rock
'n'
roll,
it
satisfies
my
soul
У
меня
есть
рок-н-ролл,
он
удовлетворяет
мою
душу.
That's
how
it
has
to
be,
I
won't
get
mad
Так
и
должно
быть,
я
не
разозлюсь.
I
got
rock
'n'
roll
to
save
me
from
the
cold
У
меня
есть
рок-н-ролл,
чтобы
спасти
меня
от
холода.
And
if
that's
all
there
is,
it
ain't
so
bad
И
если
это
все,
что
есть,
то
это
не
так
уж
и
плохо.
Rock
'n'
roll
Рок-н-ролл.
I
can't
imagine
growin'
old
with
anyone
Я
не
могу
представить,
чтобы
состариться
с
кем-то.
Marching
to
a
different
drum,
I
hear
a
different
song
Марширую
под
другой
барабан,
я
слышу
другую
песню.
I
swear
I
love
them
all,
I
don't
care
if
they're
small
Клянусь,
я
люблю
их
всех,
мне
все
равно,
маленькие
они
или
большие.
I
don't
care
if
they're
tall,
I
love
them
anyway
Мне
все
равно,
высокие
они
или
низкие,
я
люблю
их
в
любом
случае.
I
got
rock
'n'
roll,
it
satisfies
my
soul
У
меня
есть
рок-н-ролл,
он
удовлетворяет
мою
душу.
That's
how
it
has
to
be,
I
won't
get
mad
Так
и
должно
быть,
я
не
разозлюсь.
I
got
rock
'n'
roll
to
save
me
from
the
cold
У
меня
есть
рок-н-ролл,
чтобы
спасти
меня
от
холода.
And
if
that's
all
there
is,
it
ain't
so
bad
И
если
это
все,
что
есть,
то
это
не
так
уж
и
плохо.
I
got
rock
'n'
roll,
satisfies
my
soul
У
меня
есть
рок-н-ролл,
он
удовлетворяет
мою
душу.
If
that's
how
it
is,
it
ain't
so
bad
Если
так
оно
и
есть,
то
это
не
так
уж
и
плохо.
I
got
rock
'n'
roll,
save
me
from
the
cold
У
меня
есть
рок-н-ролл,
он
спасает
меня
от
холода.
If
that's
all
there
is,
it
ain't
so
bad
Если
это
все,
что
есть,
то
это
не
так
уж
и
плохо.
I
got
rock
'n'
roll,
it
satisfies
my
soul
У
меня
есть
рок-н-ролл,
он
удовлетворяет
мою
душу.
That's
how
it
has
to
be,
I
won't
get
mad
Так
и
должно
быть,
я
не
разозлюсь.
I
got
rock
'n'
roll
to
save
me
from
the
cold
У
меня
есть
рок-н-ролл,
чтобы
спасти
меня
от
холода.
And
if
that's
all
there
is,
it
ain't
so
bad
И
если
это
все,
что
есть,
то
это
не
так
уж
и
плохо.
Rock
'n'
roll,
rock
'n'
roll,
rock
'n'
roll,
rock
'n'
roll
Рок-н-ролл,
рок-н-ролл,
рок-н-ролл,
рок-н-ролл.
Rock
'n'
roll,
rock
'n'
roll,
rock
'n'
roll,
rock
'n'
roll
Рок-н-ролл,
рок-н-ролл,
рок-н-ролл,
рок-н-ролл.
Rock
'n'
roll,
rock
'n'
roll,
rock
'n'
roll,
rock
'n'
roll
Рок-н-ролл,
рок-н-ролл,
рок-н-ролл,
рок-н-ролл.
Rock
'n'
roll,
rock
'n'
roll,
rock
'n'
roll,
rock
'n'
roll
Рок-н-ролл,
рок-н-ролл,
рок-н-ролл,
рок-н-ролл.
Rock
'n'
roll,
rock
'n'
roll
Рок-н-ролл,
рок-н-ролл.
Rock
'n'
roll,
rock
'n'
roll
Рок-н-ролл,
рок-н-ролл.
Rock
'n'
roll,
rock
'n'
roll
Рок-н-ролл,
рок-н-ролл.
Rock
'n'
roll
Рок-н-ролл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAMPBELL, TAYLOR, KILMISTER, BURSTON
Attention! Feel free to leave feedback.