Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot You In The Back - 1981 / Live At Newcastle & Leeds
Выстрелю Тебе В Спину - 1981 / Живое выступление в Ньюкасле и Лидсе
Western
movies!
Вестерны!
The
riders
ride,
into
the
night,
Всадники
скачут,
в
ночи
мчатся,
Into
the
West,
to
see
who's
gun's
the
best,
На
Запад,
посмотреть,
чей
кольт
круче,
They're
all
fools,
to
live
by
rules,
Дураки
все,
по
правилам
жить,
The
rider
wearing
black,
Всадник
в
черном,
He's
gonna
Shoot
You
In
The
Back
Он
выстрелит
тебе
в
спину,
детка.
The
horseman
turns,
the
wound
that
burns,
Всадник
оборачивается,
рана
горит,
The
awful
pain,
the
crimson
rain,
Ужасная
боль,
багряный
дождь,
Got
realise,
before
he
dies,
Понимает,
перед
смертью
своей,
The
rider
wearing
black,
Всадник
в
черном,
You
know
he's
gonna
Shoot
You
In
The
Back
Знаешь,
он
выстрелит
тебе
в
спину,
милая.
It's
suicide,
to
live
on
pride,
Самоубийство,
гордостью
жить,
You
claim
you
own,
your
skin
your
bone,
Ты
заявляешь,
что
владеешь
собой,
своей
кожей,
своими
костями,
Your
own
life,
cuts
you
like
a
knife,
Твоя
жизнь,
режет
тебя,
как
нож,
The
rider
wearing
black,
Всадник
в
черном,
He's
gonna
Shoot
You
In
The
Back
Он
выстрелит
тебе
в
спину,
крошка.
In
the
Western
movies!
В
вестернах!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLARKE, KILMISTER, TAYLOR
Attention! Feel free to leave feedback.