Lyrics and translation Motörhead - Suicide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
night
is
mine,
it
burns
so
black
Ночь
моя,
она
горит
так
черно,
And
there
will
be
no
morning
light
И
не
будет
утреннего
света.
The
human
race′s
foul
disease
Грязная
болезнь
человечества
Will
keep
the
morning
from
our
sight
Скроет
утро
от
наших
глаз.
Why
can't
we
say
the
secret
word?
Почему
мы
не
можем
произнести
заветное
слово?
Respect
for
nothing,
fire
or
flood
Никакого
уважения,
ни
к
огню,
ни
к
потопу.
Expect
no
quarter,
no
reprieve
Не
жди
пощады,
ни
отсрочки,
We
writhe
and
grin
in
our
own
blood
Мы
корчимся
и
скалимся
в
собственной
крови.
No
sun,
just
clouds
and
poison
rain
Нет
солнца,
лишь
тучи
и
ядовитый
дождь,
Raped
and
freezing,
victims
of
the
dream
again
Изнасилованные
и
замерзающие,
снова
жертвы
сна.
Truly
our
days
are
darker
now
Поистине,
наши
дни
теперь
темнее,
We
lie
and
cheat
to
our
own
selves
Мы
лжем
и
обманываем
самих
себя.
If
we
do
this,
I
ask
you
how
Если
мы
так
поступаем,
я
спрашиваю
тебя,
как
Can
we
speak
truth
to
someone
else
Мы
можем
говорить
правду
кому-то
еще?
There
is
no
way,
no
road
at
all
Нет
пути,
совсем
нет
дороги,
We
are
destroyed
by
our
own
plan
Мы
уничтожены
собственным
планом.
The
air
we
breathe
will
kill
us
all
Воздух,
которым
мы
дышим,
убьет
нас
всех,
And
no-one
left
to
give
a
damn
И
никого
не
останется,
чтобы
хоть
немного
переживать.
No
sun,
just
clouds
and
poison
rain
Нет
солнца,
лишь
тучи
и
ядовитый
дождь,
Raped
and
freezing,
victims
of
the
dream
again
Изнасилованные
и
замерзающие,
снова
жертвы
сна.
Stay
clean,
be
true
Оставайся
чистой,
будь
верна,
Do
whatever
you
can
do
Делай
все,
что
можешь.
Make
it
soon
or
we
all
die
Сделай
это
скоро,
или
мы
все
умрем.
Ten
thousand
years
and
all
we
got
is
suicide
Десять
тысяч
лет,
и
все,
что
у
нас
есть,
— это
самоубийство.
If
there
be
gods,
then
tell
me
why
Если
есть
боги,
то
скажи
мне,
почему
They
make
us
kill
and
kill
again
Они
заставляют
нас
убивать
снова
и
снова.
One
hundred
thousand,
thousand
years
Сто
тысяч
тысяч
лет,
No
mercy
in
the
minds
of
men
Нет
милосердия
в
умах
людей.
What
is
the
word
that
we
should
read?
Какое
слово
мы
должны
прочитать?
What
incantation
should
we
say?
Какое
заклинание
мы
должны
произнести?
How
can
we
ask
for
justice
now
Как
мы
можем
просить
о
справедливости
сейчас,
When
all
the
world
is
blown
away?
Когда
весь
мир
разрушен?
No
sun,
no
hope,
the
world
is
run
insane
Нет
солнца,
нет
надежды,
мир
сошел
с
ума,
Raped
and
freezing,
victims
of
the
dream
again
Изнасилованные
и
замерзающие,
снова
жертвы
сна.
Stay
clean,
be
true
Оставайся
чистой,
будь
верна,
Do
whatever
you
can
do
Делай
все,
что
можешь.
Make
it
soon
or
we
all
die
Сделай
это
скоро,
или
мы
все
умрем.
Ten
thousand
years
and
all
we
got
is
suicide
Десять
тысяч
лет,
и
все,
что
у
нас
есть,
— это
самоубийство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IAN KILMISTER, PHILIP CAMPBELL, MICAEL DELAOGLOU
Album
Inferno
date of release
21-06-2004
Attention! Feel free to leave feedback.