Motörhead - Summertime Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Motörhead - Summertime Blues




I'm a gonna raise a fuss, I'm a-gonna raise a holler
Я собираюсь поднять шум, я собираюсь поднять крик
About a-workin' all summer just a-trying to earn a dollar
О том, что я работаю все лето, просто пытаясь заработать доллар
Every time I call my baby, try to get a date
Каждый раз, когда я звоню своему малышу, пытаюсь назначить свидание
The boss says: "No dice son you gotta work a-late"
Босс говорит: "Не играй в кости, сынок, тебе придется работать допоздна".
Some times I wonder what I'm a gonna do
Иногда я задаюсь вопросом, что я собираюсь делать
But there ain't no cure for the summertime blues
Но нет лекарства от летней хандры
Well my mom and pappa told me
Ну, мои мама и папа сказали мне
"Son you gotta earn some money if you wanna
"Сынок, ты должен заработать немного денег, если хочешь
Use the car to go a riding next sunday"
Воспользуйтесь машиной, чтобы покататься верхом в следующее воскресенье"
Well I didn't got to work told the boss I was sick
Ну, я не вышел на работу, сказал боссу, что заболел
"Now you can't use the car cause you didn't work a lick"
"Теперь ты не можешь пользоваться машиной, потому что ты ни капельки не поработал"
Sometimes I wonder what I'm a gonna do
Иногда я задаюсь вопросом, что я собираюсь делать
But there ain't no cure for the summertime blues
Но нет лекарства от летней хандры
It's gonna take two weeks for have my vacation,
На мой отпуск уйдет две недели,
I'm gonna take my problem to the united nations
Я собираюсь обратиться со своей проблемой в Организацию Объединенных Наций
Well I told my congress man and he said, quote:
Ну, я сказал об этом своему конгрессмену, и он сказал: цитирую:
"I'd like to help you son but you're too young to vote"
бы хотел помочь тебе, сынок, но ты слишком молод, чтобы голосовать"
Sometimes I wonder what I'm a gonna do,
Иногда я задаюсь вопросом, что я собираюсь делать,
But there ain't no cure for the summertime blues
Но нет лекарства от летней хандры





Writer(s): E. Cochran, J. Capehart


Attention! Feel free to leave feedback.