Motörhead - The Chase Is Better Than the Catch (Live at Manchester Apollo 10th June 1983) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Motörhead - The Chase Is Better Than the Catch (Live at Manchester Apollo 10th June 1983)




You know I'm bad, the times I've had
Ты знаешь, что я плохая, сколько раз у меня было.
I've got a bad reputation
У меня плохая репутация.
I don't care, I get my share
Мне все равно, я получаю свою долю.
Don't feel no deprivation
Не чувствуй лишений.
The more I get the better it is
Чем больше я получаю тем лучше
I like it fine, I like a little whizz
Мне нравится, когда все хорошо, мне нравится немного свистеть.
Treat 'em like ladies, that's a fact
Обращайся с ними, как с леди, это факт.
You know the chase is better than the catch
Знаешь, погоня лучше, чем поимка.
The silver tongued devil, demon lynch
Дьявол с серебряным языком, демон Линч.
You know just what I'm doing
Ты знаешь, что я делаю.
I like a little innocent bitch
Мне нравится маленькая невинная сучка.
You know I ain't just screwing
Ты же знаешь что я не просто трахаюсь
I ain't
Я не ...
I love you baby, know you're too much
Я люблю тебя, детка, знаю, что ты слишком много значишь для меня.
I like it fine, I feel your touch
Мне это нравится, я чувствую твое прикосновение.
But your appearance don't hold no class
Но твоя внешность не имеет никакого значения.
You know the chase is better than the catch
Знаешь, погоня лучше, чем поимка.
A little beauty, I love you madly
Маленькая красавица, я безумно люблю тебя.
Come on home with me
Пойдем ко мне домой.
I know you're hot, I know what you've got
Я знаю, что ты горячая штучка, я знаю, что у тебя есть.
You know I want to shake your tree
Знаешь, я хочу потрясти твое дерево.
Come on honey, touch me right there
Ну же, милая, Прикоснись ко мне прямо здесь.
Come on honey, don't you get scared
Ну же, милая, не бойся.
Come on honey, let me get you in the sack
Ну же, милая, позволь мне затащить тебя в постель.
You know the chase is better than the catch
Знаешь, погоня лучше, чем поимка.
All right! Let me hear ya!
Хорошо, Дай мне услышать тебя!
I can't hear ya!
Я тебя не слышу!





Writer(s): Edward Clarke, Ian Kilmister, Philip Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.