Lyrics and translation Motörhead - The Chase Is Better Than the Catch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Chase Is Better Than the Catch
Охота лучше, чем добыча
You
know
I'm
bad,
the
times
I've
had
Знаешь,
я
плохой,
времена,
которые
у
меня
были
I've
got
a
bad
reputation
У
меня
плохая
репутация
I
don't
care,
I
get
my
share
Мне
все
равно,
я
получаю
свою
долю
Don't
feel
no
deprivation,
I
don't
Не
чувствую
себя
обделенным,
нет
The
more
I
get,
the
better
it
is
Чем
больше
я
получаю,
тем
лучше
I
like
it
fine,
I
like
a
little
whizz
Мне
нравится,
мне
нравится
небольшой
кураж
Treat
'em
like
ladies,
that's
a
fact
Обращаюсь
с
ними
как
с
леди,
это
факт
You
know
the
chase
is
better
than
the
catch,
you
know
Знаешь,
охота
лучше,
чем
добыча,
знаешь
The
silver
tongued
Devil,
demon
letch
Красноречивый
Дьявол,
похотливый
бес
I
know
just
what
I'm
doing
Я
знаю,
что
делаю
I
like
a
little
innocent
bitch
Мне
нравятся
маленькие
невинные
сучки
You
know
I
ain't
just
screwing,
I
ain't
Знаешь,
я
не
просто
трахаюсь,
нет
I
love
you
baby,
know
you're
too
much
Я
люблю
тебя,
детка,
знаю,
ты
слишком
хороша
I
like
it
fine,
I
feel
your
touch
Мне
нравится,
я
чувствую
твое
прикосновение
But
your
appearance
don't
hold
no
class
Но
твоя
внешность
не
имеет
значения
You
know
the
chase
is
better
than
the
catch,
you
know
Знаешь,
охота
лучше,
чем
добыча,
знаешь
A
little
beauty,
I
love
you
madly
Маленькая
красотка,
я
безумно
люблю
тебя
Come
on
home
with
me
Пойдем
домой
со
мной
I
know
you're
hot,
I
know
what
you've
got
Я
знаю,
ты
горячая
штучка,
я
знаю,
что
у
тебя
есть
You
know
I
wanna
shake
your
tree,
they
know
Знаешь,
я
хочу
потрясти
твоё
деревце,
они
знают
Come
on,
honey,
touch
me
right
there
Давай,
милая,
прикоснись
ко
мне
вот
здесь
Come
on,
honey,
don't
you
get
scared
Давай,
милая,
не
бойся
Come
on,
honey,
let
me
get
you
in
the
sack
Давай,
милая,
позволь
мне
затащить
тебя
в
постель
You
know
the
chase
is
better
than
the
catch,
you
know
Знаешь,
охота
лучше,
чем
добыча,
знаешь
Come
on-on-on!
Давай-давай-давай!
Let
me
hear
ya
Дай
мне
услышать
тебя
Let
me
hear
ya
Дай
мне
услышать
тебя
Let
me
hear
ya
Дай
мне
услышать
тебя
Let
me
hear
ya
Дай
мне
услышать
тебя
I
can't
hear
ya
Я
не
слышу
тебя
I
can't
hear
ya
Я
не
слышу
тебя
I
can't
hear
ya,
can't
hear!
Я
не
слышу
тебя,
не
слышу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDWARD CLARKE, IAN KILMISTER, PHILIP TAYLOR
Attention! Feel free to leave feedback.