Motörhead - The Hammer (Live) [Outtake] - translation of the lyrics into German

The Hammer (Live) [Outtake] - Motörheadtranslation in German




The Hammer (Live) [Outtake]
Der Hammer (Live) [Outtake]
Let the killer go, don't let your mother know
Lass den Mörder frei, lass es deine Mutter nicht wissen
Don't go out tonight, don't even try to fight
Geh heute Nacht nicht aus, versuch nicht einmal zu kämpfen
'Cause I can see, I've got the thing you need
Denn ich kann sehen, ich hab' das Ding, das du brauchst
And I'm here to stay, it's gonna be that way
Und ich bin hier, um zu bleiben, so wird es sein
Don't try to run, don't try to scream
Versuch nicht zu rennen, versuch nicht zu schreien
Believe me, the hammer's gonna smash your dream
Glaub mir, der Hammer wird deinen Traum zerschmettern
I'm in your life, just might be in your wife
Ich bin in deinem Leben, vielleicht bin ich sogar dein Mann
Could be behind your back, I might be on your track
Könnte hinter deinem Rücken sein, ich könnt' auf deiner Spur sein
And it might be true, I might be onto you
Und es könnt' wahr sein, ich könnt' dir auf den Fersen sein
I'll scare you half to death, I'll take away your breath
Ich werd' dich zu Tode erschrecken, ich nehm' dir den Atem
Don't try to see, don't try to hide
Versuch nicht zu sehen, versuch nicht dich zu verstecken
Believe me, the hammer's gonna make you die
Glaub mir, der Hammer wird dich sterben lassen
There ain't no way, you'll see another day
Es gibt keinen Weg, du wirst keinen neuen Tag mehr sehen
I'm shooting out your lights, bring you eternal night
Ich schieß' deine Lichter aus, bring' dir ewige Nacht
And your eternal tricks, begin to make me sick
Und deine ewigen Tricks fangen an, mich krank zu machen
The only thing I know, is that you've gotta go
Das Einzige, was ich weiß, ist, dass du gehen musst
Don't try to hide, don't look around
Versuch nicht dich zu verstecken, schau dich nicht um
Believe me, the hammer's gonna bring you down
Glaub mir, der Hammer wird dich zu Fall bringen





Writer(s): Edward Clarke, Ian Kilmister, Philip Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.