Lyrics and translation Motörhead - Walk a Crooked Mile
If
you
were
in
the
movies,
who
would
you
play?
Если
бы
ты
был
в
кино,
кого
бы
ты
играл?
If
you
were
tried
for
murder
what
could
you
say?
Если
бы
тебя
судили
за
убийство,
что
бы
ты
сказал?
And
if
you
were
out
to
lunch
what
would
you
eat?
И
если
бы
ты
обедал,
что
бы
ты
ел?
We
wanna
know
the
answers,
who
do
you
want
to
beat?
Мы
хотим
знать
ответы,
кого
ты
хочешь
победить?
Don't
show
your
fear
Не
показывай
свой
страх.
You
better
keep
it
out
of
sight
Лучше
не
попадайся
на
глаза.
Don't
lose
your
place
in
here
Не
теряй
свое
место
здесь.
And
you
might
be
all
right
И
с
тобой
все
будет
в
порядке.
Don't
say
nothing,
shut
your
mouth
Ничего
не
говори,
закрой
свой
рот.
You're
out
of
time,
work
it
out
У
тебя
нет
времени,
разберись
с
этим.
You're
living
in
a
cruel
world
and
your
face
is
out
of
style
Ты
живешь
в
жестоком
мире,
и
твое
лицо
вышло
из
моды.
Boogey
man,
magic
word,
walk
a
crooked
mile
Буги-Мэн,
волшебное
слово,
пройди
кривую
милю.
If
you
were
Armageddon
who
would
you
spare?
Если
бы
ты
был
Армагеддоном,
кого
бы
ты
пощадил?
If
you
were
judge
and
jury
why
would
you
care?
Если
бы
ты
был
судьей
и
присяжными,
почему
бы
тебе
было
не
все
равно?
And
if
you
were
out
of
breath
how
would
you
breathe?
И
если
бы
ты
запыхалась,
как
бы
ты
дышала?
The
world
deserves
the
answers,
what
do
you
have
up
your
sleeve?
Мир
заслуживает
ответов,
что
у
тебя
в
рукаве?
Can't
show
your
hand
Не
могу
показать
свою
руку.
Remember
what
I
say
Помни,
что
я
говорю.
Can't
play
that
ace
in
here
Не
могу
сыграть
туз
здесь.
Never
see
another
day
Никогда
не
увидишь
другого
дня.
Plead
no
contest,
pass
the
buck
Не
сопротивляйся,
передай
деньги.
Running
scared,
you
ain't
so
tough
Бежать
страшно,
ты
не
так
уж
и
крут.
We
hold
rehearsal
for
your
death,
we're
tired
of
your
smile
Мы
проводим
репетицию
твоей
смерти,
мы
устали
от
твоей
улыбки.
Boogey
man,
see
what
you
get,
walk
a
crooked
mile
Буги-Мэн,
посмотри,
что
получишь,
пройди
кривую
милю.
Standing
in
the
spotlight,
what
would
you
need?
Стоя
в
центре
внимания,
что
тебе
нужно?
If
you
were
a
soldier,
how
would
you
bleed?
Если
бы
ты
был
солдатом,
как
бы
ты
истекал
кровью?
And
if
you
were
in
the
rain,
what
would
you
wear?
И
если
бы
ты
была
под
дождем,
что
бы
ты
надела?
We're
hungry
for
the
answers,
don't
seem
right,
but
we
don't
care
Мы
жаждем
ответов,
не
кажется
правильным,
но
нам
все
равно.
Don't
bring
your
friends
Не
приводи
своих
друзей.
Send
them
all
away
Отправь
их
всех
прочь.
Don't
meet
your
end
in
here
Не
встречай
здесь
свой
конец.
Don't
throw
your
life
away
Не
бросай
свою
жизнь,
Don't
you
change,
don't
drop
your
guard
Не
меняйся,
не
теряй
бдительность.
Double
bluff,
throw
down
your
cards
Двойной
блеф,
бросай
свои
карты.
Death
has
put
his
mark
on
you,
man
and
boy
and
child
Смерть
наложила
на
тебя
свой
отпечаток,
мужчина,
мальчик
и
ребенок.
Boogey
man,
back
to
start,
walk
a
crooked
mile
in
my
shoes,
babe
Буги-Мэн,
назад,
чтобы
начать,
пройди
кривую
милю
на
моем
месте,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IAN KILMISTER, PHILIP CAMPBELL, DEE
Album
Hammered
date of release
09-04-2002
Attention! Feel free to leave feedback.