Lyrics and translation Motörhead - Whiplash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
at
night,
all
systems
go,
you've
come
to
see
the
show
Поздно
ночью,
все
системы
готовы,
ты
пришла
посмотреть
шоу
We
do
our
best,
you're
the
rest,
you
make
it
real,
you
know
Мы
делаем
все
возможное,
ты
— остальное,
ты
делаешь
это
реальным,
знаешь
ли
There's
a
feeling
deep
inside
that
drives
you
fuckin'
mad
Есть
чувство
глубоко
внутри,
которое
сводит
тебя
с
ума
Feeling
of
a
hammerhead,
you
need
it,
oh,
so
bad
Чувство
удара
молота,
тебе
это
нужно,
ох,
как
нужно
Adrenaline
starts
to
flow
Адреналин
начинает
течь
Thrashing
all
around
Метания
повсюду
Acting
like
a
maniac
Ведешь
себя
как
маньячка
Bang
your
head
against
the
stage
like
you
did
before
Бей
головой
об
сцену,
как
делала
раньше
Make
it
ring,
make
it
bleed,
make
it
really
sore
Пусть
звенит,
пусть
кровоточит,
пусть
будет
очень
больно
In
a
frenzied
madness,
leathers
and
spikes
В
безумном
неистовстве,
кожа
и
шипы
Heads
are
breaking
all
around,
it's
hot
as
Hell
tonight
Головы
разбиваются
вокруг,
сегодня
жарко,
как
в
аду
Adrenaline
starts
to
flow
Адреналин
начинает
течь
Thrashing
all
around
Метания
повсюду
Acting
like
a
maniac
Ведешь
себя
как
маньячка
On
stage,
the
Marshall
noise
is
piercing
through
your
ears
На
сцене,
шум
Marshall
пронзает
твои
уши
Kicks
your
ass,
kicks
your
face,
end
the
fucking
tears
Бьет
тебя
по
заднице,
бьет
тебя
по
лицу,
прекрати
эти
чертовы
слезы
Now's
the
time
to
let
it
rip,
to
let
it
fuckin'
loose
Сейчас
самое
время
оторваться,
отпустить
все
к
чертям
Gathered
here
to
maim
and
kill,
'cause
this
is
what
we
choose
Собрались
здесь,
чтобы
калечить
и
убивать,
потому
что
это
то,
что
мы
выбираем
Adrenaline
starts
to
flow
Адреналин
начинает
течь
Thrashing
all
around
Метания
повсюду
Acting
like
a
maniac
Ведешь
себя
как
маньячка
The
show
is
through,
the
metal's
gone,
it's
time
to
hit
the
road
Шоу
окончено,
металл
утих,
пора
отправляться
в
путь
Another
town,
another
gig,
again
we
will
explode
Другой
город,
другой
концерт,
снова
мы
взорвемся
Hotel
rooms
and
motorways,
learnin'
in
your
bed
Номера
в
отелях
и
автострады,
учимся
в
твоей
постели
Never
stop,
never
quit,
we
are
Motörhead
Никогда
не
останавливайся,
никогда
не
сдавайся,
мы
— Motörhead
Adrenaline
starts
to
flow
Адреналин
начинает
течь
Thrashing
all
around
Метания
повсюду
Acting
like
a
maniac
Ведешь
себя
как
маньячка
Acting
like
a
maniac
Ведешь
себя
как
маньячка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H LEVY
Attention! Feel free to leave feedback.