Lyrics and translation Motörhead - Whorehouse Blues
One,
two,
three,
four
Один
два
три
четыре
Well,
we
come
up
from
the
gutter
Ну,
мы
выходим
из
сточной
канавы
The
wrong
side
of
the
tracks
Неправильная
сторона
дорожек
Yeah,
we
come
up
from
the
gutter
Да,
мы
выходим
из
сточной
канавы
Wrong
side
of
the
tracks
Неправильная
сторона
дорожек
You
know
the
music
brought
us
out,
babe
Ты
знаешь,
что
музыка
вывела
нас
из
себя,
детка.
And
we
ain't
never
been
back
И
мы
никогда
не
возвращались
'Cause
we
went
city
to
city
Потому
что
мы
ездили
из
города
в
город
All
around
the
world
По
всему
миру
Yes,
we
went
city
to
city
Да,
мы
ездили
из
города
в
город
All
around
the
world
По
всему
миру
You
know
it
never
looked
like
enough,
honey
Вы
знаете,
это
никогда
не
выглядело
достаточно,
дорогая
Even
after
30
years
Даже
спустя
30
лет
'Cause
we
come
blazing
like
a
shooting
star
Потому
что
мы
сверкаем,
как
падающая
звезда
We
light
you
up
real
good
Мы
освещаем
вас
очень
хорошо
We
come
blazing
like
a
shooting
star
Мы
сверкаем,
как
падающая
звезда
And
we
light
you
up
real
good
И
мы
освещаем
вас
очень
хорошо
We're
gonna
hit
you
like
a
flash
of
lightning
Мы
поразим
тебя,
как
вспышка
молнии
Just
like
a
bad
boy
would
Так
же,
как
плохой
мальчик
Make
your
name
Сделайте
свое
имя
You
know
the
only
thing
that's
missing
Вы
знаете
единственное,
чего
не
хватает
Is
a
little
mouth
harp
blues,
mouth
harp
blues
Это
маленький
блюз
ротовой
арфы,
блюз
ротовой
арфы
You
know
the
only
thing
that's
missing
Вы
знаете
единственное,
чего
не
хватает
Is
a
little
mouth
harp
blues,
that's
how
we
do
it
Это
блюз
на
губной
арфе,
вот
как
мы
это
делаем.
And
you
know
life's
full
of
surprises
И
ты
знаешь,
что
жизнь
полна
сюрпризов
You
know
we
do
that
too
Вы
знаете,
мы
тоже
так
делаем
You
know
we
ain't
too
good-lookin'
Ты
знаешь,
мы
не
слишком
красивы.
But
we
are
satisfied,
satisfied
Но
мы
довольны,
довольны
No,
we
ain't
never
been
good-lookin'
Нет,
мы
никогда
не
были
красивыми.
But
we
are
satisfied,
satisfied
Но
мы
довольны,
довольны
We
should've
opened
up
a
little
whorehouse,
honey
Мы
должны
были
открыть
небольшой
публичный
дом,
дорогая
Get
a
little
booty
on
the
side
Получите
немного
добычи
на
стороне
Can
we
go
now?
Теперь
мы
можем
идти?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Campbell, Micael Delaoglou, Ian Kilmister
Album
Inferno
date of release
21-06-2004
Attention! Feel free to leave feedback.