Lyrics and translation Motohiro Hata - 29番線
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
中吊りの見出しが揺れる
ゆらっと
イラっと
Заголовки
в
вагоне
качаются,
раздражают,
僕が欲しい答え
載ってないみたい
Ответов,
что
я
ищу,
там,
похоже,
нет.
なにしろ線路は続くし
いっそ
どっか
Рельсы
всё
тянутся
и
тянутся,
вот
бы
куда-нибудь
遠くへ運んでくれたらいいのに
張り裂けそうな日常
Далеко
меня
увезли,
прочь
от
этой
рвущей
на
части
обыденности.
想像通り
予定調和だ
ゆるやかに目減りしてく未来
Всё
предсказуемо,
как
по
нотам,
будущее
медленно
утекает
сквозь
пальцы,
気が付けば
ほら
すでに30手前だ
Не
успел
оглянуться
— мне
уже
почти
30.
現実逃避
途中下車なんて
そんな勇気もないよって
Сбежать
от
реальности,
сойти
на
полпути?
На
такую
смелость
меня
не
хватает.
指くわえたまま
ぼんやり窓の外見ていた
電車は進むよ
Просто
смотрю
в
окно,
пока
поезд
мчит
вперёд.
昨日のミス
頭をよぎる
ヤツの笑い顔
Вчерашняя
ошибка
не
даёт
покоя,
вспоминается
ухмылка
того
парня,
独りだけ取り残されていくみたい
Как
будто
я
один
остался
позади.
定刻を二分程過ぎ
滑り込むプラットホーム
С
опозданием
в
пару
минут
вкатываемся
на
платформу,
目の前のドアも深呼吸をした
駆け出しそうな焦燥
Двери
передо
мной
словно
делают
глубокий
вдох,
чувствую
приступ
беспокойства.
想定外に
素晴らしい事態も
待っているかもしれないよって
Может,
меня
ждёт
что-то
неожиданно
прекрасное,
淡い期待の裏
不安をごまかしているんだ
За
этой
слабой
надеждой
прячу
свой
страх.
各駅停車
ひとつずつでもいい
ただ前に進みたいんだって
Пусть
потихоньку,
пусть
по
одной
станции,
но
я
хочу
двигаться
вперёд.
景色止まっても
心は加速していくんだ
扉は開いた
Даже
когда
пейзаж
застывает,
моё
сердце
ускоряет
бег.
Двери
открылись.
想像以上だ
めくるめく日々は
またたく間に過ぎてゆく
Всё
превосходит
ожидания,
головокружительные
дни
пролетают
мгновенно,
気を抜けば
ほら
すぐに終着駅だ
Чуть
замешкаешься
— и
вот
уже
конечная.
半信半疑
どうすればいいのか
そんなんわからなくたって
Сомнения
терзают,
что
делать
дальше
— не
знаю,
最終電車が来るまで戦うべきだ
また今日が始まる
Но
нужно
бороться
до
последнего
поезда.
Новый
день
начинается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秦 基博
Album
透明だった世界
date of release
11-08-2010
Attention! Feel free to leave feedback.