Lyrics and translation Motohiro Hata - Sally
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
東の空へ吸い込まれた影に
в
тени,
поглощенной
восточным
небом,
いつまでも手を振るよ
буду
махать
тебе
рукой
вечно.
ミニチュアになった街をあとに
оставив
позади
город,
ставший
миниатюрным,
誰も知らない場所へ行くんだね
ты
отправляешься
в
место,
которое
никто
не
знает.
新しい友達や風に
Не
только
чтобы
встретить
出会うためだけじゃなくて
новых
друзей
и
ветра,
ここで生きていくことを
но
и
чтобы
убедиться,
確かめるために旅に出るの
что
сможешь
жить
здесь,
ты
отправляешься
в
путешествие.
あなたは鳥になって
Ты
станешь
птицей
渡る地球儀を見下ろす空
и
будешь
парить
в
небе,
глядя
вниз
на
глобус.
錆びついた鳥カゴを開け放ち
Открыв
ржавую
птичью
клетку,
目一杯
羽をひろげて
распахни
свои
крылья
на
всю
ширь.
誰かが決めた境界線は
границы,
установленные
кем-то,
いつのまにかかすんで消えていった
незаметно
исчезли,
словно
растворившись
в
тумане.
果てしない地平を前にしても
даже
перед
лицом
бескрайнего
горизонта
描き出して
自分だけの確かな地図を
нарисуй
свою
собственную,
верную
карту.
もし傷ついたのなら
Если
ты
поранишься,
止まり木で少しだけ休もう
немного
отдохни
на
ветке.
空が大きく映ったら
Когда
небо
покажется
огромным,
それがきっと
旅立ちの合図
это,
несомненно,
будет
знаком
к
отправлению.
いずれは旅を終えて
Когда-нибудь
ты
закончишь
путешествие
帰るいつもの小さな部屋
и
вернешься
в
свою
маленькую
комнату.
そしてまた記してく
И
снова
будешь
записывать
ありふれたキセキを
обыкновенные
чудеса.
あなたは鳥になって
Ты
станешь
птицей
渡る地球儀を見下ろす空
и
будешь
парить
в
небе,
глядя
вниз
на
глобус.
今はただ飛んでゆけ
А
сейчас
просто
лети,
どこまでも目一杯
羽をひろげて
распахни
свои
крылья
на
всю
ширь,
куда
только
сможешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秦 基博, 秦 基博
Attention! Feel free to leave feedback.