Motohiro Hata - dot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Motohiro Hata - dot




Summer 溶け出してしまいそうな体
Лето тело которое кажется тает
I Wander 'ホントノジブン'なんていない 首筋に梅雨の残響
Я брожу "на самом деле никакого Джибуна" по загривку реверберации сезона дождей.
10tもの水が 頭上にたまる 初夏の頃
в начале лета над нашими головами скопилось 10 тонн воды.
水の星の悦にひたる そんな文字どおりの午後
Такой буквальный день, посвященный радости водной звезды.
ねぇ 話しかけてみたい 僕に何が出来るというの
Эй, я хочу поговорить с тобой.
所詮 小さな点じゃない こぼれそうな空に聞いたの 運命を
В конце концов, это не маленькая точка, которую я слышал в небе, которая, кажется, проливает свет на судьбу.
My words 誰かに向けたのに 自分に言ってた
мои слова, Ты указала на кого-то, и ты сказала Это себе.
In my world ここにいる意味はまだ見えない 消えてゆく春の残像
В моем мире смысл пребывания здесь все еще невидим, как остаточный образ исчезающей весны.
数えきれぬほどの水滴で 空はまるで宗教画
Небо похоже на религиозную картину с бесчисленными каплями воды.
なんていびつでキレイなものだろう それを「雨」と呼ぶ事にした
какая озорная и красивая штука, я решил назвать ее дождем.
子供達は「雨」に踊る 僕はそれを見ている
дети танцуют под дождем.
僕だってそこにいたんじゃない 水たまりに映る姿を 踏んで壊した
я наступил на лужу и разбил ее.
俯瞰する空の目は 僕らのこと 雨粒より小さく映して
Глаза в небе, смотрящие на нас, глаза меньше, чем капли дождя.
それでも僕は言うよ 空に... 「僕らは世界になるよ」
и все же я говорю в небе :" мы будем миром".
もう怖いものなんてない 世界は形を持たないの
больше нечего бояться, мир не имеет формы.
僕は小さな点でいい 雨粒もやがて溶けるよ 水の星へ
Я хорош в мелочах, капли дождя скоро растают, превратившись в водяную звезду.





Writer(s): 秦 基博

Motohiro Hata - Bokura Wo Tsunagumono
Album
Bokura Wo Tsunagumono
date of release
07-03-2007



Attention! Feel free to leave feedback.