Lyrics and translation Motohiro Hata - メトロ・フィルム
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こないだの雨で白い靴は汚れた
Мои
белые
кеды
испачкались
в
тот
дождь.
携帯の充電は切れそうで切れない
Телефон
вот-вот
разрядится,
но
всё
держится.
近頃
夜中
テレビばかり観てる
В
последнее
время
ночами
только
и
делаю,
что
смотрю
телевизор.
彼女にはもう
ずいぶんと会っていない
С
тобой
уже
давно
не
виделись.
そろそろ髪を切りにいかなきゃな
Пора
бы
уже
подстричься.
仕事はうまくこなしてると思う
Кажется,
с
работой
справляюсь
неплохо.
子どもの頃からすぐ迷子になるよ
С
детства
вечно
теряюсь.
今だって迷ってばかりいるよ
И
сейчас
всё
так
же
блуждаю.
電車は長い東京の地下をくぐり抜け
川沿いの景色が顔を見せる
Поезд
мчит
сквозь
длинные
токийские
тоннели,
и
вот
уже
мелькают
виды
вдоль
реки.
夕映えに燃える景色があらわれるんだ
Появляется
пейзаж,
пылающий
в
закатных
лучах.
イヤホンの中の音楽は
とうに途切れてしまったのに
Музыка
в
наушниках
давно
оборвалась,
それに気付かないくらい
僕の中の僕と話した
Но
я
этого
даже
не
заметил,
так
увлечен
был
разговором
с
самим
собой.
ほんの少しの勇気とやさしさが
あの日あったなら
Если
бы
в
тот
день
у
меня
было
чуть
больше
смелости
и
нежности...
そんな言い訳を何万回も繰り返す
今日も
И
сегодня
я
снова
повторяю
эти
оправдания,
тысячи
раз.
遠くでともる
あれは窓明かり
Вдали
мерцают
огоньки
– это
окна
домов.
飛行機雲は
どこまでも続いてく
След
от
самолёта
тянется
в
бесконечность.
そう言えば
しばらく実家にも帰れてない
Давно
я
не
был
дома,
у
родителей.
元気かどうか
時々
心配になるんだ
Иногда
я
беспокоюсь,
всё
ли
у
них
в
порядке.
それぞれ胸の寂しさの中をくぐり抜け
僕もまた小さな改札を出る
Каждый
из
нас
пробирается
сквозь
собственную
тоску,
и
я
тоже
выхожу
из
маленького
турникета.
ふいに再生ボタンを押してみるんだ
Неожиданно
нажимаю
кнопку
воспроизведения.
イヤホンの中の音楽で
いつもの街が変わっていく
Музыка
в
наушниках
преображает
привычный
город.
通い慣れてる道も
フィルム映画の様に映った
Знакомая
дорога
кажется
кадром
из
старого
фильма.
あの日よりは勇気とやさしさを
持ててるのかな
Стал
ли
я
смелее
и
нежнее
с
того
дня?
背中を押すようにピアノはフレーズを繰り返す
帰ろう
Пианино
повторяет
свою
фразу,
словно
подталкивая
меня
в
спину.
Пора
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秦 基博, 秦 基博
Attention! Feel free to leave feedback.