Lyrics and translation Motohiro Hata - Kyou Mo Kitto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyou Mo Kitto
Сегодня, определенно
何気ない空
褪せてく朝焼けの赤
Обыденное
небо,
блекнущий
багрянец
рассвета.
始発のベルが目覚ましのように鳴り響く
Звон
первого
поезда,
словно
будильник,
разрывает
тишину.
句読点のない
急かされる毎日の中
В
суете
будней,
без
точек
и
запятых,
夢の続きを追いかけては見失う
Я
гонюсь
за
продолжением
сна,
но
оно
ускользает.
うつむいたまま
止まったまま
無口な交差点
С
опущенной
головой,
застывший
на
безмолвном
перекрестке.
信号はまた青に変わった
誰もがみんな
歩き出す
Светофор
снова
переключился
на
зеленый,
и
все
начинают
двигаться
дальше.
今日もきっと
悩んで挫けそうでも
Сегодня,
определенно,
даже
если
сомнения
и
неудачи
одолевают,
今を
明日を
もっと信じていたくて
Я
хочу
верить
в
настоящее,
в
завтрашний
день,
еще
сильнее,
моя
дорогая.
今朝のニュースも
消費される
雑踏の中
Утренние
новости,
поглощенные
сутолокой,
大切なこと
ごまかしたくはないのに
Я
не
хочу
закрывать
глаза
на
важные
вещи.
他人事のような顔して並ぶ
ビルの隙間を
С
безразличным
выражением
лица,
стоя
в
очереди,
сквозь
щели
между
зданиями,
すり減った靴と
生まれたての風が
通り抜けてく
Проходит
ветер,
только
что
родившийся,
и
касается
моих
стоптанных
ботинок.
悪戦苦闘した
昨日がギュッと
胸しめつけても
Даже
если
вчерашние
битвы
сжимают
сердце,
今は
前だけを
ずっと見つめていたくて
Сейчас
я
хочу
смотреть
только
вперед,
моя
любимая.
そっと
そっと
新しい陽射しが意味を変えるよ
Тихо,
тихо,
новые
лучи
солнца
меняют
все.
今日もきっと
探し続けていく
Сегодня,
определенно,
я
продолжу
искать,
今を
明日を
ずっと信じているから
Потому
что
верю
в
настоящее,
в
завтрашний
день,
всегда,
моя
родная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秦 基博
Attention! Feel free to leave feedback.