Motohiro Hata - Q & A (Live At Sannnai Maruyama Iseki) - translation of the lyrics into Russian




Q & A (Live At Sannnai Maruyama Iseki)
Вопросы и ответы (Live At Sannnai Maruyama Iseki)
傷付けるためそれとも守るため
Чтобы ранить или защитить,
この手はあるの?って
для чего эти руки? вот
簡単なQ&A
простой вопрос.
わかってるはずだって
Ты же и сама знаешь ответ.
ステレオで天使と悪魔
Ангел и демон на повторе,
白黒裏表
белое и чёрное, две стороны одной медали.
どう転ぶのかなんてもう紙一重で
Как всё обернётся решается на волоске,
抱きしめ合ったりして
когда мы обнимаем друг друга.
寂しさもおぼえて
Чувствуя одиночество,
またもつれていくよ
мы снова запутываемся.
ささやきが頭の中
Твой шёпот в моей голове
繰り返し響いている
звучит снова и снова.
愛して愛して
Люблю, люблю,
つなぎとめるのはその本能
удержать тебя мой инстинкт.
どんな犠牲を痛みを伴うとしても
Какой бы жертвы, какой бы боли это ни стоило.
憎んで憎んで
Ненавижу, ненавижу,
どちらにせよ欲しいものは
в любом случае, то, чего я хочу,
つまり同じだ愛だ
это одно и то же: любовь.
迷うことなく君は手を差し出せるか?
Сможешь ли ты, не колеблясь, протянуть мне руку?
誰かの幸せどこかでひるがえって
Чьё-то счастье где-то мерцает,
誰かの不幸せ
чье-то несчастье.
急に怖くなって傍観していたって
Внезапно мне становится страшно, и я остаюсь лишь наблюдателем,
運命は変わらないよ
но судьба от этого не меняется.
曖昧なまま放置すれば
Конечно, проще оставить всё как есть, в неопределённости,
確かに楽だけど
но…
あがいてあがいて
Борюсь, борюсь,
問われているのはその本性
испытывается моя истинная природа.
どんな事実を自分を突きつけられても
Какой бы правде, какому бы себе я ни был вынужден взглянуть в лицо.
嘆いて嘆いて
Скорблю, скорблю,
憎しみも裏を返せば
ведь ненависть, если посмотреть с другой стороны,
つまり同じだ愛だ
это одно и то же: любовь.
何も感じなくなるよりはマシじゃない
Лучше это, чем ничего не чувствовать.
ささやきが消える
Шёпот исчезает.
答えならもうここにある
Ответ уже здесь.
愛して愛して
Люблю, люблю,
つなぎとめるのはその本能
удержать тебя мой инстинкт.
どんな犠牲を痛みを伴うとしても
Какой бы жертвы, какой бы боли это ни стоило.
嘆いて嘆いて
Скорблю, скорблю,
憎しみも裏を返せば
ведь ненависть, если посмотреть с другой стороны,
つまり同じだ愛だ
это одно и то же: любовь.
あがいてあがいて
Борюсь, борюсь,
問われているのはその本性
испытывается моя истинная природа.
どんな事実を自分を突きつけられても
Какой бы правде, какому бы себе я ни был вынужден взглянуть в лицо.
愛して憎んで
Люблю и ненавижу,
どちらにせよ欲しいものは
в любом случае, то, чего я хочу,
つまり同じだ愛だ
это одно и то же: любовь.
迷うことなく人は手を差し出せるか?
Сможет ли человек, не колеблясь, протянуть руку?





Writer(s): 秦 基博


Attention! Feel free to leave feedback.