Lyrics and translation Motohiro Hata - Saru Mitaini Kiss Wo Suru
Saru Mitaini Kiss Wo Suru
A Kiss Like a Monkey
放課後
君の部屋で隠れて
いつまでもキスをする
After
school,
in
the
secrecy
of
your
room,
we
kiss
endlessly
甘いようで少しだけ苦い
はじめての味を知る
Sweet
yet
a
little
bitter,
I
experience
my
first
taste
パパとママが帰って来るまで
猿みたいにキスをする
Until
our
parents
return,
we
kiss
like
monkeys
絡み合う粘膜を通して
昨日より罪を知る
Through
our
entwined
tongues,
I
learn
of
a
guilt
that
is
greater
than
yesterday's
最初で最後の恋だと信じるのはあまりにも
To
believe
that
this
is
our
first
and
last
love
is
too
much
ふたりともどこか大人みがようなところがあるんだ
There
is
something
mature
about
both
of
us
放課後
君の部屋で隠れて
いつまでもキスをする
After
school,
in
the
secrecy
of
your
room,
we
kiss
endlessly
教科書
教室に置いたまま
一緒にサボった部活
Our
textbooks
left
forgotten
in
the
classroom,
we
skip
club
activities
together
微熱がずっと続いてるみたい
玄関で誰かの気配
A
slight
fever
seems
to
linger,
and
I
sense
someone's
presence
at
the玄関
いずれはきっと離ればなれになるんだとしても
Even
if
we
are
destined
to
part
ways
someday
先のことなんて今の僕らには関係ないんだ
The
future
holds
no
relevance
for
us
now
君のローファーにおおいかぶさった泥だらけのスニーカーは
Your
loafers,
covered
in
mud,
paired
with
my
dirty
sneakers
とてもいびつで完璧な
今の僕らの姿
A
clumsy
yet
perfect
representation
of
who
we
are
now
CHECK
THIS
OUT
YO!!
ちりばめられた別れの予感に
CHECK
THIS
OUT
YO!!
Amidst
the
scattered
premonitions
of
our
parting
鼻の奥の奥の奥の奥
ツンときて泣きそうになる
Deep
within
my
nose,
I
feel
a
sharp
pang
that
threatens
to
turn
into
tears
幾千のブルーベルベット
青いビロード
Thousands
of
blue
velvet,
a
cerulean
tapestry
僕らはきっとまた出会う
幾千の夜を越えて
We
will
surely
meet
again,
after
countless
nights
have
passed
永遠の片想いは美しく、悲しげで
An
eternal
unrequited
love,
beautiful
and
sorrowful
永遠の片想いはいつまでもかがやいている
An
eternal
unrequited
love,
forever
resplendent
春の真ん中で
僕らは交差したんだ
In
the
heart
of
spring,
our
paths
crossed
抑えきれない衝動
青い蕾みのまま
An
irresistible
impulse,
like
an
unopened
blue
bud
そして何もかも忘れてしまうのかな
And
will
we
forget
everything?
他愛のない恋の真似事は
気づかないうちに
壊れていく
Our
innocent
imitation
of
love
will,
without
us
realizing,
crumble
最初で最後の恋だと信じるのはあまりにも
To
believe
that
this
is
our
first
and
last
love
is
too
much
ふたりともどこか大人びたようなところがあるんだ
There
is
something
mature
about
both
of
us
放課後
君の部屋で隠れて
いつまでもキスをする
After
school,
in
the
secrecy
of
your
room,
we
kiss
endlessly
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秦 基博
Attention! Feel free to leave feedback.