Lyrics and translation Motohiro Hata - Seinaru Yoruno Okurimono
小さな頃聞いた寒い冬のおとぎ話
Холодная
зимняя
сказка,
которую
я
слышал,
когда
был
маленьким.
プレゼントはいらないから
мне
не
нужен
подарок.
どうか君の笑顔下さい
пожалуйста,
улыбнись.
キラキラ街並に似合わないこの重い空気
Этот
тяжелый
воздух
не
подходит
к
сверкающему
городскому
пейзажу.
ここんとこは忙しくてすれ違いぎみのふたり
мы
здесь
так
заняты,
и
мы
просто
проходим
мимо
друг
друга.
素直になれなくてごめんね
いつも
мне
жаль,
что
я
не
могу
быть
честным
с
тобой,
всегда.
こんなに好きなのにな
ты
мне
так
нравишься.
真っ白な雪がふいに
Внезапно
белый
снег
長いまつげに止まる
Остановитесь
на
длинных
ресницах
空がくれた贈り物に
за
дар,
который
подарило
мне
небо.
うつむく君も顔を上げた
ты
тоже
смотришь
вверх.
あたたかな灯がともる
Горит
теплый
свет.
ぬくもりを消さないように
не
позволяй
своему
теплу
уйти.
そっと手と手を
осторожно,
руки
и
руки.
三度目のこの冬を寄り添い歩く並木道
Усаженная
деревьями
дорога,
которая
прижимается
этой
зимой
в
третий
раз.
クリスマスが過ぎたなら
если
Рождество
закончилось
今年ももう終わりだね
в
этом
году
все
кончено.
この先もふたりでいたいと
願う
я
хочу,
чтобы
мы
могли
быть
вместе
в
будущем.
君もおんなじかな
думаю,
ты
такой
же.
静寂を連れてくる
я
принесу
тебе
тишину.
ポッケの中の贈り物を
подарок
в
твоем
кармане.
確かめるように握りしめた
я
сжал
ее,
чтобы
убедиться.
ちょっとベタすぎるけれど
она
слишком
липкая.
今ならこの気持ちすべて
все
это
чувство
сейчас
...
伝えられるような
это
мы
можем
вам
сказать.
真っ白な雪のように
Как
чистый
белый
снег.
飾らないで届けよう
не
украшай
его,
я
доставлю
его
тебе.
空がくれた贈り物に
за
дар,
который
подарило
мне
небо.
誓うよ一度きりの言葉
клянусь,
одно
слово.
寂しさを分け合って
Разделяя
одиночество
やさしさの灯をともす
Зажги
свет
доброты
領いてくれますように
я
желаю
тебе
всего
наилучшего.
ずっと手と手を
руки
и
руки
все
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秦 基博, 秦 基博
Attention! Feel free to leave feedback.