Motohiro Hata - Yugure No Tamoto - translation of the lyrics into German

Yugure No Tamoto - Motohiro Hatatranslation in German




Yugure No Tamoto
Yugure No Tamoto
君だけを連れて行くよ 夕暮れのたもとまで
Nur dich werd' ich mitnehmen bis zum Rand der Abenddämmerung
つないだ手は離さないから それ以上泣かなくていいよ
Ich lass deine Hand nicht los, darum musst du nicht mehr weinen
誰よりも早く速く 夕暮れのたもとまで
Schneller als alle anderen bis zum Rand der Abenddämmerung
倒れかかる暗い闇を 少しでも引き止められたなら
Könnten wir die hereinbrechende Dunkelheit nur für einen Moment aufhalten
サイレンが空に響く やがて来る夜に僕ら滲んでいく
Sirenen heulen am Himmel, bald verschwimmen wir in der kommenden Nacht
茜色は君を染めて 今日までの痛み 包みこむから
Die Abendröte färbt dich ein und hüllt all den Schmerz bis heute ein
ほおづきを鳴らした道 夕暮れのたもとまで
Der Weg, wo die Lampions erklingen, bis zum Rand der Abenddämmerung
いくつ夏が過ぎ去っても 変わらないものがあるから
Auch wenn viele Sommer vergehen, gibt es Dinge, die sich nie verändern
暗い闇に紛れる前 僕だけには君の弱さを見せてよ
Bevor wir in der Dunkelheit verschwinden, zeig mir deine Schwäche, nur mir
茜色は儚く消える 君は僕のそばにいればいいから
Die Abendröte verblasst vergänglich, du musst nur bei mir bleiben
サイレンが空に響く 僕らはきっと夜を越えていける
Sirenen heulen am Himmel, wir werden sicher die Nacht überwinden
茜色が胸に溶けて 新しい明日 探しに行くんだ
Die Abendröte schmilzt in meiner Brust, wir ziehen los, um ein neues Morgen zu finden





Writer(s): 秦 基博


Attention! Feel free to leave feedback.