Motohiro Hata - つたえたいコトバ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Motohiro Hata - つたえたいコトバ




妄想の中の君のしぐさに ベッドの上 悶える
Я буду корчиться на кровати под твой жест в бреду.
グルグル シーツにくるまって サナギのような僕が蠢く
я извиваюсь, как куколка, завернутая в простыню.
どうしようもなくて 眠ることにして
я решил беспомощно уснуть.
余計に目が覚めて 天井に話しかける
я проснусь и поговорю с потолком.
「この胸苦しいよ モヤモヤはもう嫌だよ」
это разбивает мне сердце, я больше не хочу никаких моямойя.
電話を握りしめた 金曜日のこと
в пятницу, когда я держал свой телефон.
臆病な風よ お願い 見逃してください
трусливый ветер, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
君に伝えたい言葉は もう ここまで出てきているのに
слова, которые я хочу донести до тебя, уже зашли так далеко.
プルプルルと聞こえる耳元が 熱く燃えて 脈打ってる
я слышу, как ты пульсируешь, твои уши горят и пульсируют.
キリキリ か弱いこの胃腸が たまらず悲鳴上げている
это так слабо, это так слабо, это так слабо, это так слабо, это так сильно, это так слабо, это так слабо, это так слабо.
とうにキャパは超えて 分けわからなくなって
в конце концов, способность стала за пределами разделения, и я не мог понять этого.
やっぱりダメ無理だって 幽体離脱寸前
В конце концов, это невозможно, но это на грани выхода из тела.
この胸キュンと鳴る「もしもし」と君の声
Это хихикающее "привет" и твой голос.
静かに電話を切りました 土曜日のこと
я тихо повесил трубку в субботу.
臆病な僕を お願い 許して下さい
пожалуйста, прости меня, робкий.
もう 自分でも嫌になるんだよ どうしたらいいんでしょう?
я уже ненавижу себя.
この体 抜け殻の様に置き去りにしても
даже если ты оставишь его позади, как эту раковину.
君のとこまで 飛んで行きたい気持ち 持ち合わせてるのに
у меня такое чувство, что я хочу лететь к тебе.
臆病な風よ お願い 見逃してください
трусливый ветер, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
もう この気持ち破裂しそうなの どうにかなりそうだよ
кажется, это чувство вот-вот взорвется.
声にすれば 宇宙の果てに届きそうなほど
чем больше ты говоришь, тем больше вероятность того, что ты достигнешь конца Вселенной.
君に伝えたい言葉は「君の事 好きなんだ」ってこと
я хочу сказать тебе, что ты мне нравишься.





Writer(s): 秦 基博


Attention! Feel free to leave feedback.