Motohiro Hata - エイリアンズ (Live At the Room) - translation of the lyrics into German




エイリアンズ (Live At the Room)
Aliens (Live At the Room)
遥か空に旅客機 音もなく
Am fernen Himmel ein Passagierflugzeug, lautlos
公団の屋根の上 どこへ行く
Über den Dächern der Wohnsiedlung, wohin fliegt es?
誰かの不機嫌も寝静まる夜さ
Die schlechte Laune von jemandem schläft auch tief in der Nacht
バイパスの済んだ空気と 僕の町
Die klare Luft der Umgehungsstraße und meine Stadt
泣かないでくれ ダーリン
Weine nicht, Darling
ほら 月明かりが
Schau, das Mondlicht
長い夜に寝つけない二人の額を撫でて
streichelt die Stirn von uns beiden, die in der langen Nacht nicht einschlafen können
まるで僕らはエイリアンズ
Wir sind wie Aliens
禁断の実 ほおばっては
Wir beißen in die verbotene Frucht
月の裏を夢みて
und träumen von der Rückseite des Mondes
キミが好きだよ エイリアン
Ich liebe dich, Alien
この星のこの僻地で
An diesem abgelegenen Ort dieses Sterns
魔法をかけてみせるさ いいかい
werde ich dich verzaubern, ist das okay?
どこかで不揃いな 遠吠え
Irgendwo ein ungleiches Heulen
仮面のようなスポーツカーが 火を吐いた
Ein maskenhafter Sportwagen spuckt Feuer
笑っておくれ ダーリン
Lach mich aus, Darling
ほら 素晴らしい夜に
Schau, in dieser wunderbaren Nacht
僕の短所をジョークにしても眉をひそめないで
Mach meine Schwächen zu einem Witz, aber verzieh keine Miene
そうさ僕らはエイリアンズ
Ja, wir sind Aliens
街灯に沿って歩けば
Wenn wir den Straßenlaternen entlanggehen
ごらん 新世界のようさ
Sieh nur, es ist wie eine neue Welt
キミが好きだよ エイリアン
Ich liebe dich, Alien
無いものねだりもキスで
Das Verlangen nach dem, was wir nicht haben, wird durch einen Kuss
魔法のように解けるさ いつか
wie durch Zauberei gelöst, irgendwann
踊ろうよ さぁ ダーリン
Lass uns tanzen, Darling
ラストダンスを
Den letzten Tanz
暗いニュースが日の出とともに町に降る前に
Bevor die schlechten Nachrichten mit dem Sonnenaufgang über die Stadt hereinbrechen
まるで僕らはエイリアンズ
Wir sind wie Aliens
禁断の実 ほおばっては
Wir beißen in die verbotene Frucht
月の裏を夢みて
und träumen von der Rückseite des Mondes
君を愛してるエイリアン
Ich liebe dich, Alien
この星の僻地の僕らに
Uns, in diesem abgelegenen Ort dieses Sterns,
魔法をかけてみせるさ
werde ich verzaubern
大好きさエイリアン わかるかい
Ich liebe dich, Alien, verstehst du?





Writer(s): 堀込 泰行, 堀込 泰行


Attention! Feel free to leave feedback.