Lyrics and translation Motohiro Hata - エイリアンズ (Live At the Room)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
エイリアンズ (Live At the Room)
Пришельцы (Live At the Room)
遥か空に旅客機
音もなく
В
далеком
небе
пассажирский
самолет,
беззвучно,
公団の屋根の上
どこへ行く
Над
крышами
муниципальных
домов.
Куда
он
летит?
誰かの不機嫌も寝静まる夜さ
Ночь,
когда
чье-то
плохое
настроение
успокаивается,
バイパスの済んだ空気と
僕の町
Воздух,
очищенный
объездной
дорогой,
и
мой
город.
泣かないでくれ
ダーリン
Не
плачь,
дорогая,
ほら
月明かりが
Смотри,
лунный
свет
長い夜に寝つけない二人の額を撫でて
Ласкает
наши
лбы,
не
спящие
в
эту
долгую
ночь.
まるで僕らはエイリアンズ
Мы
словно
пришельцы,
禁断の実
ほおばっては
Вкушаем
запретный
плод
月の裏を夢みて
И
мечтаем
об
обратной
стороне
Луны.
キミが好きだよ
エイリアン
Ты
мне
нравишься,
моя
пришельца,
この星のこの僻地で
В
этом
захолустье
на
этой
планете
魔法をかけてみせるさ
いいかい
Я
покажу
тебе
чудо,
слышишь?
どこかで不揃いな
遠吠え
Где-то
раздается
нестройный
вой,
仮面のようなスポーツカーが
火を吐いた
Спортивный
автомобиль,
словно
в
маске,
изрыгнул
пламя.
笑っておくれ
ダーリン
Улыбнись,
дорогая,
ほら
素晴らしい夜に
Смотри,
какая
чудесная
ночь.
僕の短所をジョークにしても眉をひそめないで
Не
хмурь
брови,
даже
если
ты
шутишь
над
моими
недостатками.
そうさ僕らはエイリアンズ
Да,
мы
с
тобой
пришельцы,
街灯に沿って歩けば
Если
идти
вдоль
фонарей,
ごらん
新世界のようさ
Смотри,
это
как
новый
мир.
キミが好きだよ
エイリアン
Ты
мне
нравишься,
моя
пришельца,
無いものねだりもキスで
Даже
желание
невозможного
с
поцелуем
魔法のように解けるさ
いつか
Растает,
словно
по
волшебству,
когда-нибудь.
踊ろうよ
さぁ
ダーリン
Давай
потанцуем,
давай
же,
дорогая,
暗いニュースが日の出とともに町に降る前に
Прежде
чем
с
восходом
солнца
на
город
падут
мрачные
новости.
まるで僕らはエイリアンズ
Мы
словно
пришельцы,
禁断の実
ほおばっては
Вкушаем
запретный
плод
月の裏を夢みて
И
мечтаем
об
обратной
стороне
Луны.
君を愛してるエイリアン
Я
люблю
тебя,
моя
пришельца,
この星の僻地の僕らに
Нам,
затерянным
в
этом
захолустье
планеты,
魔法をかけてみせるさ
Я
покажу
чудо.
大好きさエイリアン
わかるかい
Люблю
тебя,
пришельца,
понимаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 堀込 泰行, 堀込 泰行
Album
Ai
date of release
13-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.