Motohiro Hata - サインアップベイベー - translation of the lyrics into German




サインアップベイベー
Sign Up Baby
「一体 何のプレイだ 縛られたくなんてないんだよ」
„Was soll das für ein Spiel sein? Ich will doch nicht gefesselt werden!“
ってブー垂れてた割には すんなり受け入れたりして
Aber trotz deines Gemeckers hast du es am Ende einfach akzeptiert.
リアルな話 前から実は興味あったんじゃない?
Mal ehrlich, eigentlich hast du doch schon länger Interesse gehabt, oder?
いいかい 準備は出来たね それでは次のステップへ
Hör zu, bist du bereit? Dann geht’s jetzt zum nächsten Schritt.
悪いようにはしないから だいじょぶ 身を委ねて
Ich werd’ dir nichts Böses tun, also vertrau dich mir einfach an.
さぁ リラックス リラックス 難しく考えてちゃ 進めない
Komm, entspann dich, entspann dich—wenn du zu viel denkst, kommst du nicht voran.
ところで その前に 何かあったら困るから
Ach, übrigens, nur zur Sicherheit—falls doch was schiefgeht—
お手数ですが また 同意してくれる?
Wärst du so nett, noch einmal zuzustimmen?
レッツ サインアップ ベイベー
Lass uns anmelden, Baby
裏切らないでね
Betrüg mich nicht, ja?
レッツ サインアップ ベイベー
Lass uns anmelden, Baby
規約を一読したなら 一緒に めくるめく世界へ
Wenn du die Bedingungen gelesen hast, dann komm mit in diese berauschende Welt.
一旦 ゆるしちゃったんなら そっから先はおんなじでしょ
Wenn du einmal nachgegeben hast, dann geht’s doch ab da nur noch weiter, oder?
今ならオプションもついてる さらに深く奥の方まで
Jetzt gibt’s sogar Extras—noch tiefer ins Innere.
いやいや 今さら あちら側へは 戻れない
Nein, nein, jetzt kannst du nicht mehr zurück.
まだまだ 現状に 満足できてないなら
Wenn du mit dem, wie’s jetzt ist, noch nicht zufrieden bist,
繰り返しますが まず 同意してくれる?
dann frage ich nochmal: Würdest du bitte zustimmen?
レッツ サインアップ ベイベー
Lass uns anmelden, Baby
裏切らないから
Ich werd’ dich nicht betrügen.
レッツ サインアップ ベイベー
Lass uns anmelden, Baby
まさか辟易してるの? だって いちいち不安になるんだもん
Oder hast du schon genug? Ich mein’, du machst dir ja bei jedem Schritt Sorgen.
レッツ サインアップ ベイベー
Lass uns anmelden, Baby
裏切らないでね
Betrüg mich nicht, ja?
レッツ サインアップ ベイベー
Lass uns anmelden, Baby
未来を確約したなら 一緒に めくるめく世界へ
Wenn du dir der Zukunft sicher bist, dann komm mit in diese berauschende Welt.





Writer(s): 秦 基博


Attention! Feel free to leave feedback.