Lyrics and translation Motohiro Hata - 仰げば青空 - evergreen ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仰げば青空 - evergreen ver.
Взгляни на небо – версия evergreen
会えなくなっても
ずっと
Даже
если
мы
больше
не
увидимся,
変わらないままで
Всё
останется
как
прежде,
いられるのかなって
Я
думал,
сможем
ли
мы
так,
なぜだか
最後
君に訊けなかった
Почему-то
в
конце
я
не
смог
тебя
спросить.
あどけなさ残る春に
Весну,
где
осталась
детская
наивность,
恋を知った夏
Лето,
когда
мы
узнали
любовь,
傷つけ合った秋も
Осень,
когда
мы
ранили
друг
друга,
寂しさ募る冬も
И
зиму,
полную
одиночества,
終わりじゃない
はじまりにいるんだ
Это
не
конец,
это
начало.
さよならは言わない
Я
не
скажу
"прощай",
つないでいた
手と手を
ほどいて
今
Разнимая
наши
с
тобой
руки,
сейчас
歩き出す頬に
散る花びら
Я
иду
вперед,
лепестки
цветов
падают
на
мои
щеки,
僕ら
風の向こうへと
旅立つ
Мы
отправляемся
в
путешествие
за
ветер.
明日を待つ淡い光
Бледный
свет,
ожидающий
завтра,
振り返った影
Оглядываясь
назад,
вижу
тень,
君だけに教えた
Ту
мечту,
о
которой
я
рассказал
только
тебе,
あの夢に
いつか
きっと
たどり着くよ
Когда-нибудь
я
обязательно
её
достигну.
放つ願い
どこへでもいけるんだ
Загаданное
желание
может
улететь
куда
угодно.
さよならはいらない
Прощания
не
нужны,
つながってる
手と手
ほどけても
今
Даже
если
наши
руки
разлучатся,
сейчас
新しい日々に
舞う花びら
Лепестки
цветов
кружатся
в
новых
днях,
僕ら
風の向こうだけ
見つめる
Мы
смотрим
только
за
ветер.
さよならは言わない
Я
не
скажу
"прощай",
つないできた
手と手が
紡いでく未来
Руки,
которые
мы
держали
вместе,
сплетают
будущее,
歩き出す頬に
散る花びら
Я
иду
вперед,
лепестки
цветов
падают
на
мои
щеки,
僕ら
風の向こうへと
旅立つ
Мы
отправляемся
в
путешествие
за
ветер.
風の向こうへと
旅立つ
Мы
отправляемся
в
путешествие
за
ветер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秦 基博
Attention! Feel free to leave feedback.