Lyrics and translation Motohiro Hata - 鱗(うろこ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少し伸びた前髪を
Слегка
отросшую
чёлку
かき上げた
その先に見えた
Зачесал
назад,
и
за
ней
увидел
緑がかった君の瞳に
映り込んだ
僕は魚
Твои
зеленоватые
глаза,
в
которых
отразился
я,
словно
рыба
いろんな言い訳で着飾って
Разными
отговорками
прикрываясь,
仕方ないと笑っていた
Смеялся,
говоря,
что
ничего
не
поделаешь.
傷付くよりは
まだ
その方が
Лучше
так,
чем
чувствовать
боль,
いいように思えて
Мне
так
казалось.
夏の風が
君をどこか
遠くへと
奪っていく
Летний
ветер
тебя
куда-то
далеко
уносит.
言い出せずにいた想いを
ねぇ
届けなくちゃ
Чувства,
о
которых
я
молчал,
эй,
я
должен
донести
их
до
тебя.
君を失いたくないんだ
Я
не
хочу
тебя
потерять.
Oh
君に今
会いたいんだ
会いに行くよ
О,
я
хочу
увидеть
тебя
сейчас,
я
иду
к
тебе.
たとえ
どんな痛みが
ほら
押し寄せても
Даже
если
какая
бы
боль
ни
нахлынула.
Oh
鱗のように
身にまとったものは捨てて
О,
словно
чешую,
всё,
что
на
себя
нацепил,
сброшу
泳いでいけ
君のもとへ
君のもとへ
И
поплыву
к
тебе,
к
тебе.
それでいいはずなんだ
Так
и
должно
быть.
季節の変り目は
曖昧で
Смена
времён
года
так
неясна,
気づいたら
すぐ過ぎ去ってしまうよ
Не
успеешь
оглянуться,
как
она
промелькнёт.
まだ何ひとつも
君に伝えきれてないのに
А
я
ещё
ничего
тебе
не
сказал.
夏の風に
君を呼ぶ
渇いた声
Летнему
ветру
я
кричу
твоё
имя
хриплым
голосом,
消されぬように
Чтобы
он
не
затих.
あふれそうな
この想いを
Эти
переполняющие
меня
чувства
もう
ちぎれそうなくらい
Вот-вот
разорвут
меня
на
части.
叫んでみるんだ
Я
кричу
изо
всех
сил.
Oh
君に今
伝えたくて
歌ってるよ
О,
я
хочу
сказать
тебе
сейчас,
я
пою
для
тебя.
たとえ
どんな明日が
ほら
待っていても
Какое
бы
завтра
ни
ждало
меня.
Oh
鱗のように
身にまとったものは捨てて
О,
словно
чешую,
всё,
что
на
себя
нацепил,
сброшу
泳いでいけ
君のもとへ
君のもとへ
И
поплыву
к
тебе,
к
тебе.
それでいいはずなんだ
Так
и
должно
быть.
Oh
君に今
会いたいんだ
会いに行くよ
О,
я
хочу
увидеть
тебя
сейчас,
я
иду
к
тебе.
たとえ
どんな痛みが
ほら
押し寄せても
Даже
если
какая
бы
боль
ни
нахлынула.
Oh
鱗のように
身にまとったものは捨てて
О,
словно
чешую,
всё,
что
на
себя
нацепил,
сброшу
泳いでいけ
君のもとへ
君のもとへ
И
поплыву
к
тебе,
к
тебе.
それでいいはずなんだ
Так
и
должно
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秦 基博, 秦 基博
Attention! Feel free to leave feedback.