Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
in
the
middle
of
a
big
city
Ich
wurde
mitten
in
einer
großen
Stadt
geboren
I
grew
up
with
asphalt
and
traffic
jam
Ich
wuchs
mit
Asphalt
und
Stau
auf
I
think
concrete
buildings
are
so
pretty
Ich
finde
Betongebäude
so
schön
May
sounds
weird,
but
that's
the
way
I
am
Mag
komisch
klingen,
aber
so
bin
ich
nun
mal
They
want
me
to
wear
hats
and
boots
and
torquise
Sie
wollen,
dass
ich
Hüte,
Stiefel
und
Türkis
trage
Just
because
I
like
to
pick
some
country
stuff
Nur
weil
ich
gerne
Country-Sachen
spiele
Why
do
I
have
to
look
just
like
a
cowboy?
Warum
muss
ich
aussehen
wie
ein
Cowboy?
I
don't
want
to
be
acting
as
a
bluff!
Ich
will
mich
nicht
verstellen!
But
I
like
to
sing
Odelay,
odelay,
odelay
Aber
ich
singe
gerne
Odelay,
odelay,
odelay
And
I
think
it's
fun:
hey-di-hey-di-hey-di-ho
Und
ich
finde
es
lustig:
hey-di-hey-di-hey-di-ho
Changes
are
so
hard
when
it
goes
against
your
will
Veränderungen
sind
so
schwer,
wenn
sie
gegen
deinen
Willen
gehen,
meine
Süße
Changes
are
so
hard
when
it
goes
against
your
will
Veränderungen
sind
so
schwer,
wenn
sie
gegen
deinen
Willen
gehen,
Liebling
I
don't
have
to
lead
a
cow
to
be
a
cowboy
Ich
muss
keine
Kuh
führen,
um
ein
Cowboy
zu
sein
I
don't
have
to
own
a
horse
to
take
a
ride
Ich
muss
kein
Pferd
besitzen,
um
zu
reiten
Pickin'
and
singin'
my
music
is
the
real
joy
Meine
Musik
zu
spielen
und
zu
singen
ist
die
wahre
Freude
I
love
livin'
this
way,
that's
my
pride
Ich
liebe
es,
so
zu
leben,
das
ist
mein
Stolz
Repeat
1st
verse
Wiederholung
1.
Strophe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Lake, Abigail Joan Bailey, Mark Anthony Hoey
Attention! Feel free to leave feedback.