Lyrics and translation Motorpsycho - X-3 (Knuckelheads in Space) /The Getaway Special
X-3 (Knuckelheads in Space) /The Getaway Special
X-3 (Болваны в космосе) /Особый побег
I
wanna
go
I
wanna
get
up
and
go
man,
Хочу
уйти,
хочу
встать
и
уйти,
милая,
I
need
a
lift
off
and
I
crave
the
sky
Мне
нужен
взлет,
я
жажду
неба.
I've
been
chomping
at
the
bit
for
several
Я
бью
копытом
уже
несколько
Weeks
now,
I'm
so
ready
I
need
to
get
high
Недель,
я
так
готов,
мне
нужно
кайфануть.
My
adrenaline's
up
beyond
the
scales
man?
Мой
адреналин
зашкаливает,
милая?
You
couldn't
kill
me
cause
I'd
never
feel
a
thing
Ты
не
смогла
бы
меня
убить,
ведь
я
бы
ничего
не
почувствовал.
I
might
seem
like
I'm?
Может,
я
кажусь
тебе?
To
you
and
thats
cool
and
hear
they're
really
singing
Тебе,
и
это
круто,
и
слышно,
как
они
по-настоящему
поют.
It's
gonna
feel
so
good
Это
будет
так
хорошо,
Like
we
always
knew
it
would
Как
мы
и
знали,
In
this
glorious
pursuit
В
этой
славной
погоне
We're
getting
in
our
suits
Мы
надеваем
скафандры.
Won't
you
fly
us
Прокатишь
нас
Past
the
bright
shining
stars
Мимо
ярко
сияющих
звезд,
Won't
you
fly
us
Прокатишь
нас
To
the
X-3
pulsar
К
пульсару
X-3?
There's
nothing
wrong
there's
nothing
wrong
with
all
Нет
ничего
плохого,
нет
ничего
плохого
во
всей
This
brute
force
flinging
metal
to
the
eye
in
the
sky
Этой
грубой
силе,
швыряющей
металл
в
небесный
глаз,
Inertial
forces
mass
pulling
skywards
fighting
gravitys
holy(?)
nuclei
Инерционные
силы
массы,
тянущиеся
вверх,
борясь
со
святыми(?)
ядрами
гравитации.
I'm
gonna
try
I'm
gonna
try
and
make
it
Я
попытаюсь,
я
попытаюсь
сделать
это
Matter,
theres
no
excuses
at
the
level
we're
at
Важным,
нет
оправданий
на
нашем
уровне.
We'll
fly
the
flag
and
I
know
we're
Мы
будем
нести
флаг,
и
я
знаю,
что
мы
Representing
humanity
and
democracy
and
all
that
Представляем
человечество,
демократию
и
все
такое.
It's
gonna
feel
so
good
Будет
так
хорошо,
Like
we
always
knew
it
would
Как
мы
и
знали,
Cause
in
this
glorious
pursuit
Ведь
в
этой
славной
погоне
We're
getting
in
our
suits
Мы
надеваем
скафандры.
Won't
you
fly
us
Прокатишь
нас
To
the
bright
shining
stars
К
ярким
сияющим
звездам,
Won't
you
fly
us
Прокатишь
нас
Past
the
moon
and
past
Mars
Мимо
Луны
и
мимо
Марса,
Won't
you
fly
us
Прокатишь
нас,
Won't
you
fly
us
Прокатишь
нас,
Won't
you
fly
us
Прокатишь
нас
To
the
X-3
pulsar
К
пульсару
X-3?
? It's
hotter
than
a
pistol
? Жарче
пистолета,
A
high
energy
ray
gun
in
the
swan
Мощный
бластер
в
созвездии
Лебедя.
It's
really
true
it's
made
of
quarks
Это
правда,
он
сделан
из
кварков,
Man,
I
guess
it's
just
not
your
standard
Чувак,
думаю,
это
не
просто
твой
стандартный
Neutron
that's
at
the
core
of
this
wonderful
creation
Нейтрон
в
ядре
этого
чудесного
творения,
A
gas
sucking
binary
star
Двойная
звезда,
поглощающая
газ,
Thirty
seven
thousand
light
years,
man
that's
really
way
too
far
Тридцать
семь
тысяч
световых
лет,
чувак,
это
чертовски
далеко.
Won't
you
fly
us
Прокатишь
нас
Past
the
bright
shining
stars
Мимо
ярко
сияющих
звезд,
Won't
you
fly
us
Прокатишь
нас
Past
the
moon
and
past
Mars
Мимо
Луны
и
мимо
Марса,
Won't
you
fly
us
Прокатишь
нас
To
the
bright
shining
stars
К
ярким
сияющим
звездам,
Won't
you
fly
us
Прокатишь
нас
Past
the
moon
and
past
Mars
Мимо
Луны
и
мимо
Марса,
Won't
you
fly
us
Прокатишь
нас
Past
the
bright
shining
stars
Мимо
ярко
сияющих
звезд,
Won't
you
fly
us
Прокатишь
нас
To
the
X-3
pulsar
К
пульсару
X-3.
Won't
you
fly
us
Прокатишь
нас,
Won't
you
fly
us
Прокатишь
нас,
Won't
you
fly
us
Прокатишь
нас,
Won't
you
fly
us
Прокатишь
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bent Sæther, Hans Magnus Ryan, Kenneth Kapstad
Attention! Feel free to leave feedback.