Lyrics and translation Motrat Mustafa - Bija E Kusherina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bija E Kusherina
Двоюродная сестра
Jo
nuk
esht
me
si
perpara
Да,
все
не
так,
как
раньше,
Kur
u
m'ledhshin
bijat
Когда
дочки
собирались,
Vishin
edhe
kusherinat
Приходили
и
кузины,
Flak
u
bojke
shpija
Дом
сиял,
как
пламя.
Vallah
kriske
mbuhabeti
Клянусь,
какие
разговоры
были,
U
drithke
vendi
si
termeti
Земля
дрожала,
как
при
землетрясении,
Pishin
kafe
edhe
knojshim
Пили
кофе,
шутили,
Krejt
mahallen
e
tranojshim
Всю
округу
веселили.
Bojshin
pite
citshin
flija
Пекли
пироги,
жарили
блюда,
U
knaqshin
pleqt
u
knaqshin
fmija
Радовались
старики,
радовались
дети,
Oh
bre
zemrat
kret
na
u
knaqshin
Ах,
наши
сердца
радовались,
Kush
na
kish
inatin
plaqshin
Кто
бы
позавидовал
нам.
Kty
ni
her
ka
pas
jeshi
Раньше
ведь
как
было,
Mu
mledh
bijat
me
ni
shpi
Дочки
собирались
в
одном
доме,
E
tash
renet
kan
n'dryshu
А
сейчас
нравы
изменились,
Jeta
esht
modernizu
Жизнь
стала
современной.
Ju
moj
bija
kusherina
Вы,
дочки
мои,
кузины,
Hajde
dilni,
dilni
rrina
Выходите,
выходите,
посидим,
Dilni
bojna
muhabet
Выходите,
поболтаем,
Kjo
dashnija
ku
na
m'bet
Где
та
любовь,
что
нас
связывала?
Ju
moj
bija
kusherina
Вы,
дочки
мои,
кузины,
Ka
ni
kafe
bashk
e
pina
Давайте
вместе
выпьем
кофе,
Si
dikur
ja
nisim
valles
Как
раньше,
пустимся
в
пляс,
Bashk
na
bijat
e
mahalles
Вместе
с
девчонками
с
района.
E
tash
kret
me
telefona
А
сейчас
все
с
телефонами,
Muhabet
nuk
bon
asnjona
Никто
не
разговаривает,
As
ni
llaf
ma
nuk
e
n'drrojm
Ни
слова
друг
другу
не
скажем,
N'telefon
kohen
e
cojm
Все
время
в
телефонах
проводим.
Dikur
jena
knaq
per
s'teper
Раньше
веселились
от
души,
U
harru
zakoni
vjeter
Забыты
старые
обычаи,
Nejat
cysh
i
kena
ba
Мы
сами
это
сделали,
Vallah
nuk
po
bahen
ma
Клянусь,
так
больше
не
делается.
Bojshin
pite
citshin
flija
Пекли
пироги,
жарили
блюда,
U
knaqshin
pleqt
u
knaqshin
fmija
Радовались
старики,
радовались
дети,
Oh
bre
zemrat
kret
na
u
knaqshin
Ах,
наши
сердца
радовались,
Kush
na
kish
inatin
plaqshin
Кто
бы
позавидовал
нам.
Kty
ni
her
ka
pas
jeshi
Раньше
ведь
как
было,
Mu
mledh
bijat
me
ni
shpi
Дочки
собирались
в
одном
доме,
E
tash
renet
kan
n'dryshu
А
сейчас
нравы
изменились,
Jeta
esht
modernizu
Жизнь
стала
современной.
Ju
moj
bija
kusherina
Вы,
дочки
мои,
кузины,
Hajde
dilni,
dilni
rrina
Выходите,
выходите,
посидим,
Dilni
bojna
muhabet
Выходите,
поболтаем,
Kjo
dashnija
ku
na
m'bet
Где
та
любовь,
что
нас
связывала?
Ju
moj
bija
kusherina
Вы,
дочки
мои,
кузины,
Ka
ni
kafe
bashk
e
pina
Давайте
вместе
выпьем
кофе,
Si
dikur
ja
nisim
valles
Как
раньше,
пустимся
в
пляс,
Bashk
na
bijat
e
mahalles
Вместе
с
девчонками
с
района.
Ku
ka
qika
neper
bote
Где
бы
ни
были
девушки
мира,
I
bekoft
i
madhi
zote
Благослови
их,
Господь
великий,
Na
jeshun
mahallen
tone
Да
будет
в
нашем
районе
Vetem
gzim
paqit
gjithmone
Только
радость
и
мир
всегда.
Defi
po
ban
bam
Бьет
барабан,
бум-бум,
Na
cohemi
ne
kam
Поднимаемся,
идем,
Nana
po
ban
lume
Мама
зажигает
свет,
Ce
ka
bija
shum
Ведь
у
нее
много
дочерей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.