Lyrics and translation Mott the Hoople - At The Crossroads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At The Crossroads
На перепутье
Leaving
me
girl
and
moving
on
down
the
road
Покидаю
тебя,
девочка,
и
иду
дальше
по
дороге,
You
left
me
many
burdens
such
a
heavy
load
Ты
оставила
мне
столько
тягот,
такую
тяжелую
ношу.
And
it
sure
does
bring
me
out
when
I
think
about
what
went
down
И
меня
это
так
задевает,
когда
я
думаю
о
том,
что
произошло.
Well
the
crossroads
all
my
life
it
has
been
Что
ж,
перекресток
— это
вся
моя
жизнь,
And
I'm
so
afraid
but
now
I'm
trying
to
see
И
мне
так
страшно,
но
теперь
я
пытаюсь
понять.
I
just
rode
on
through
life
till
I
took
the
time
to
concentrate
on
you
Я
просто
плыл
по
течению
жизни,
пока
не
нашел
время,
чтобы
сосредоточиться
на
тебе.
Well
you
can
preached
me
like
a
lesson
Ты
могла
бы
преподать
мне
урок,
You
can
bring
me
a
lot
of
gold
Ты
могла
бы
принести
мне
много
золота,
But
you
just
can't
live
in
Texas
Но
ты
просто
не
сможешь
жить
в
Техасе,
If
you
don't
have
a
lot
of
soul
Если
у
тебя
нет
души.
I'm
leaving
here
tonight
for
the
very
last
time
Я
ухожу
отсюда
сегодня
вечером
в
последний
раз,
Yes
I'm
leaving
you
babe
cause
now
I
know
that
you
ain't
mine
Да,
я
покидаю
тебя,
детка,
потому
что
теперь
я
знаю,
что
ты
не
моя.
And
where
you're
living
now
you'll
find
out
and
how
that
you
never
had
a
friend
И
там,
где
ты
живешь
сейчас,
ты
узнаешь,
что
у
тебя
никогда
не
было
друга.
Well
you
can
preached
me
like
a
lesson
Ты
могла
бы
преподать
мне
урок,
You
can
bring
me
a
lot
of
gold
Ты
могла
бы
принести
мне
много
золота,
But
you
just
can't
live
in
Texas
Но
ты
просто
не
сможешь
жить
в
Техасе,
If
you
don't
have
a
lot
of
soul
Если
у
тебя
нет
души.
Well
I'm
leaving
here
tonight
for
the
very
last
time
Я
ухожу
отсюда
сегодня
вечером
в
последний
раз,
Yes
I'm
leaving
you
girl
cause
now
I
know
that
you
ain't
mine
Да,
я
покидаю
тебя,
девочка,
потому
что
теперь
я
знаю,
что
ты
не
моя.
Some
day
a
change
will
come
and
you'll
be
there
beside
me
one
more
time
Когда-нибудь
перемены
настанут,
и
ты
будешь
рядом
со
мной
еще
раз,
And
you'll
be
there
beside
me
И
ты
будешь
рядом
со
мной,
Yes
you'll
be
there
beside
me
Да,
ты
будешь
рядом
со
мной,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doug Sahm
Attention! Feel free to leave feedback.